Levítico 1

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 And the \+w LORD|strong="H3068"\+w* called|strong="H7121" unto Moses|strong="H4872", and spake|strong="H1696" unto him out of the tabernacle|strong="H0168" of the congregation|strong="H4150", saying|strong="H0559",
1 E chamou o Senhor a Moisés e falou com ele da tenda da congregação, dizendo:
2 Speak|strong="H1696" unto the children|strong="H1121" of Israel|strong="H3478", and say|strong="H0559" unto them, If any man|strong="H0120" of you bring|strong="H7126" an offering|strong="H7133" unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, ye shall bring|strong="H7126" your offering|strong="H7133" of the cattle|strong="H0929", even of the herd|strong="H1241", and of the flock|strong="H6629".
2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando algum de vós oferecer oferta ao Senhor , oferecereis as vossas ofertas de gado, de vacas e de ovelhas.
3 If his offering|strong="H7133" be a burnt sacrifice|strong="H5930" of the herd|strong="H1241", let him offer|strong="H7126" a male|strong="H2145" without blemish|strong="H8549": he shall offer|strong="H7126" it of his own voluntary will|strong="H7522" at the door|strong="H6607" of the tabernacle|strong="H0168" of the congregation|strong="H4150" before|strong="H6440" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
3 Se a sua oferta for holocausto de gado, oferecerá macho sem mancha; à porta da tenda da congregação a oferecerá, de sua própria vontade, perante o Senhor .
4 And he shall put|strong="H5564" his hand|strong="H3027" upon the head|strong="H7218" of the burnt offering|strong="H5930"; and it shall be accepted|strong="H7521" for him to make atonement|strong="H3722" for him.
4 E porá a sua mão sobre a cabeça do holocausto, para que seja aceito por ele, para a sua expiação.
5 And he shall kill|strong="H7819" the bullock|strong="H1121" before|strong="H6440" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*: and the priests|strong="H3548", Aaron’s|strong="H0175" sons|strong="H1121", shall bring|strong="H7126" the blood|strong="H1818", and sprinkle|strong="H2236" the blood|strong="H1818" round about|strong="H5439" upon the altar|strong="H4196" that is by the door|strong="H6607" of the tabernacle|strong="H0168" of the congregation|strong="H4150".
5 Depois, degolará o bezerro perante o Senhor ; e os filhos de Arão, os sacerdotes, oferecerão o sangue e espargirão o sangue à roda sobre o altar que está diante da porta da tenda da congregação.
6 And he shall flay|strong="H6584" the burnt offering|strong="H5930", and cut|strong="H5408" it into his pieces|strong="H5409".
6 Então, esfolará o holocausto e o partirá nos seus pedaços.
7 And the sons|strong="H1121" of Aaron|strong="H0175" the priest|strong="H3548" shall put|strong="H5414" fire|strong="H0784" upon the altar|strong="H4196", and lay the wood|strong="H6086" in order|strong="H6186" upon the fire|strong="H0784":
7 E os filhos de Arão, os sacerdotes, porão fogo sobre o altar, pondo em ordem a lenha sobre o fogo.
8 And the priests|strong="H3548", Aaron’s|strong="H0175" sons|strong="H1121", shall lay|strong="H6186" the parts|strong="H5409", the head|strong="H7218", and the fat|strong="H6309", in order|strong="H6186" upon the wood|strong="H6086" that is on the fire|strong="H0784" which is upon the altar|strong="H4196":
8 Também os filhos de Arão, os sacerdotes, porão em ordem os pedaços, a cabeça e o redenho, sobre a lenha que está no fogo em cima do altar.
9 But his inwards|strong="H7130" and his legs|strong="H3767" shall he wash|strong="H7364" in water|strong="H4325": and the priest|strong="H3548" shall burn|strong="H6999" all on the altar|strong="H4196", to be a burnt sacrifice|strong="H5930", an offering made by fire|strong="H0801", of a sweet|strong="H5207" savour|strong="H7381" unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
9 Porém a sua fressura e as suas pernas lavar-se-ão com água; e o sacerdote tudo isto queimará sobre o altar; holocausto é, oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor .
10 And if his offering|strong="H7133" be of the flocks|strong="H6629", namely, of the sheep|strong="H3775", or of the goats|strong="H5795", for a burnt sacrifice|strong="H5930"; he shall bring|strong="H7126" it a male|strong="H2145" without blemish|strong="H8549".
10 E, se a sua oferta for de gado miúdo, de ovelhas ou de cabras, para holocausto, oferecerá macho sem mancha,
11 And he shall kill|strong="H7819" it on the side|strong="H3409" of the altar|strong="H4196" northward|strong="H6828" before|strong="H6440" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*: and the priests|strong="H3548", Aaron’s|strong="H0175" sons|strong="H1121", shall sprinkle|strong="H2236" his blood|strong="H1818" round about|strong="H5439" upon the altar|strong="H4196".
11 e a degolará ao lado do altar, para a banda do norte, perante o Senhor ; e os filhos de Arão, os sacerdotes, espargirão o seu sangue à roda sobre o altar.
12 And he shall cut|strong="H5408" it into his pieces|strong="H5409", with his head|strong="H7218" and his fat|strong="H6309": and the priest|strong="H3548" shall lay them in order|strong="H6186" on the wood|strong="H6086" that is on the fire|strong="H0784" which is upon the altar|strong="H4196":
12 Depois, a partirá nos seus pedaços, como também a sua cabeça e o seu redenho; e o sacerdote os porá em ordem sobre a lenha que está no fogo sobre o altar.
13 But he shall wash|strong="H7364" the inwards|strong="H7130" and the legs|strong="H3767" with water|strong="H4325": and the priest|strong="H3548" shall bring|strong="H7126" it all, and burn|strong="H6999" it upon the altar|strong="H4196": it is a burnt sacrifice|strong="H5930", an offering made by fire|strong="H0801", of a sweet|strong="H5207" savour|strong="H7381" unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
13 Porém a fressura e as pernas lavar-se-ão com água; e o sacerdote tudo isto oferecerá e o queimará sobre o altar; holocausto é, oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor .
14 And if the burnt sacrifice|strong="H5930" for his offering|strong="H7133" to the \+w LORD|strong="H3068"\+w* be of fowls|strong="H5775", then he shall bring|strong="H7126" his offering|strong="H7133" of turtledoves|strong="H8449", or of young|strong="H1121" pigeons|strong="H3123".
14 E, se a sua oferta ao Senhor for holocausto de aves, oferecerá a sua oferta de rolas ou de pombinhos.
15 And the priest|strong="H3548" shall bring|strong="H7126" it unto the altar|strong="H4196", and wring off|strong="H4454" his head|strong="H7218", and burn|strong="H6999" it on the altar|strong="H4196"; and the blood|strong="H1818" thereof shall be wrung out|strong="H4680" at the side|strong="H7023" of the altar|strong="H4196":
15 E o sacerdote a oferecerá sobre o altar, e lhe torcerá o pescoço com a sua unha, e a queimará sobre o altar; e o seu sangue será espremido na parede do altar;
16 And he shall pluck away|strong="H5493" his crop|strong="H4760" with his feathers|strong="H5133", and cast|strong="H7993" it beside|strong="H0681" the altar|strong="H4196" on the east part|strong="H6924", by the place|strong="H4725" of the ashes|strong="H1880":
16 e o seu papo com as suas penas tirará e o lançará junto ao altar, para a banda do oriente, no lugar da cinza;
17 And he shall cleave|strong="H8156" it with the wings|strong="H3671" thereof, but shall not divide it asunder|strong="H0914": and the priest|strong="H3548" shall burn|strong="H6999" it upon the altar|strong="H4196", upon the wood|strong="H6086" that is upon the fire|strong="H0784": it is a burnt sacrifice|strong="H5930", an offering made by fire|strong="H0801", of a sweet|strong="H5207" savour|strong="H7381" unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
17 e fendê-la-á com as suas asas, porém não a partirá; e o sacerdote a queimará em cima do altar sobre a lenha que está no fogo; holocausto é, oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.