Isaías 20

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 In the year|strong="H8141" that Tartan|strong="H8661" came|strong="H0935" unto Ashdod|strong="H0795", (when Sargon|strong="H5623" the king|strong="H4428" of Assyria|strong="H0804" sent|strong="H7971" him,) and fought|strong="H3898" against Ashdod|strong="H0795", and took|strong="H3920" it;
1 No ano em que Tartã, enviado por Sargão, rei da Assíria, veio a Asdode, e a guerreou, e a tomou,
2 At the same time|strong="H6256" spake|strong="H1696" the \+w LORD|strong="H3068"\+w* by|strong="H3027" Isaiah|strong="H3470" the son|strong="H1121" of Amoz|strong="H0531", saying|strong="H0559", Go|strong="H3212" and loose|strong="H6605" the sackcloth|strong="H8242" from off thy loins|strong="H4975", and put off|strong="H2502" thy shoe|strong="H5275" from thy foot|strong="H7272". And he did so|strong="H6213", walking|strong="H1980" naked|strong="H6174" and barefoot|strong="H3182".
2 nesse mesmo tempo, falou o Senhor por intermédio de Isaías, filho de Amoz, dizendo: Vai, solta de teus lombos o pano grosseiro de profeta e tira dos pés o calçado. Assim ele o fez, indo despido e descalço.
3 And the \+w LORD|strong="H3068"\+w* said|strong="H0559", Like as my servant|strong="H5650" Isaiah|strong="H3470" hath walked|strong="H1980" naked|strong="H6174" and barefoot|strong="H3182" three|strong="H7969" years|strong="H8141" for a sign|strong="H0226" and wonder|strong="H4159" upon Egypt|strong="H4714" and upon Ethiopia|strong="H3568";
3 Então, disse o Senhor : Assim como Isaías, meu servo, andou três anos despido e descalço, por sinal e prodígio contra o Egito e contra a Etiópia,
4 So shall the king|strong="H4428" of Assyria|strong="H0804" lead away|strong="H5090" the Egyptians|strong="H4714" prisoners|strong="H7628", and the Ethiopians|strong="H3568" captives|strong="H1546", young|strong="H5288" and old|strong="H2205", naked|strong="H6174" and barefoot|strong="H3182", even with their buttocks|strong="H8357" uncovered|strong="H2834", to the shame|strong="H6172" of Egypt|strong="H4714".
4 assim o rei da Assíria levará os presos do Egito e os exilados da Etiópia, tanto moços como velhos, despidos e descalços e com as nádegas descobertas, para vergonha do Egito.
5 And they shall be afraid|strong="H2865" and ashamed|strong="H0954" of Ethiopia|strong="H3568" their expectation|strong="H4007", and of Egypt|strong="H4714" their glory|strong="H8597".
5 Então, se assombrarão os israelitas e se envergonharão por causa dos etíopes, sua esperança, e dos egípcios, sua glória.
6 And the inhabitant|strong="H3427" of this isle|strong="H0339" shall say|strong="H0559" in that day|strong="H3117", Behold, such|strong="H3541" is our expectation|strong="H4007", whither we flee|strong="H5127" for help|strong="H5833" to be delivered|strong="H5337" from|strong="H6440" the king|strong="H4428" of Assyria|strong="H0804": and how shall we escape|strong="H4422"?
6 Os moradores desta região dirão naquele dia: Vede, foi isto que aconteceu àqueles em quem esperávamos e a quem fugimos por socorro, para livrar-nos do rei da Assíria! Como, pois, escaparemos nós?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.