Isaías 20

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 In the year|strong="H8141" that Tartan|strong="H8661" came|strong="H0935" unto Ashdod|strong="H0795", (when Sargon|strong="H5623" the king|strong="H4428" of Assyria|strong="H0804" sent|strong="H7971" him,) and fought|strong="H3898" against Ashdod|strong="H0795", and took|strong="H3920" it;
1 No ano em que Tartã, enviado por Sargão, rei da Assíria, veio a Asdode, e guerreou contra Asdode, e a tomou;
2 At the same time|strong="H6256" spake|strong="H1696" the \+w LORD|strong="H3068"\+w* by|strong="H3027" Isaiah|strong="H3470" the son|strong="H1121" of Amoz|strong="H0531", saying|strong="H0559", Go|strong="H3212" and loose|strong="H6605" the sackcloth|strong="H8242" from off thy loins|strong="H4975", and put off|strong="H2502" thy shoe|strong="H5275" from thy foot|strong="H7272". And he did so|strong="H6213", walking|strong="H1980" naked|strong="H6174" and barefoot|strong="H3182".
2 falou o Senhor, naquele tempo, por intermédio de Isaías, filho de Amoz, dizendo: Vai, solta o cilício de teus lombos, e descalça os sapatos dos teus pés. E ele assim o fez, andando nu e descalço.
3 And the \+w LORD|strong="H3068"\+w* said|strong="H0559", Like as my servant|strong="H5650" Isaiah|strong="H3470" hath walked|strong="H1980" naked|strong="H6174" and barefoot|strong="H3182" three|strong="H7969" years|strong="H8141" for a sign|strong="H0226" and wonder|strong="H4159" upon Egypt|strong="H4714" and upon Ethiopia|strong="H3568";
3 Então disse o Senhor: Assim como o meu servo Isaías andou três anos nu e descalço, por sinal e portento contra o Egito e contra a Etiópia,
4 So shall the king|strong="H4428" of Assyria|strong="H0804" lead away|strong="H5090" the Egyptians|strong="H4714" prisoners|strong="H7628", and the Ethiopians|strong="H3568" captives|strong="H1546", young|strong="H5288" and old|strong="H2205", naked|strong="H6174" and barefoot|strong="H3182", even with their buttocks|strong="H8357" uncovered|strong="H2834", to the shame|strong="H6172" of Egypt|strong="H4714".
4 assim o rei da Assíria levará em cativeiro os presos do Egito, e os exilados da Etiópia, tanto moços como velhos, nus e descalços, e com as nádegas descobertas, para vergonha do Egito.
5 And they shall be afraid|strong="H2865" and ashamed|strong="H0954" of Ethiopia|strong="H3568" their expectation|strong="H4007", and of Egypt|strong="H4714" their glory|strong="H8597".
5 E assombrar-se-ão, e envergonhar-se-ão por causa da Etiópia, sua esperança, e do Egito, sua glória.
6 And the inhabitant|strong="H3427" of this isle|strong="H0339" shall say|strong="H0559" in that day|strong="H3117", Behold, such|strong="H3541" is our expectation|strong="H4007", whither we flee|strong="H5127" for help|strong="H5833" to be delivered|strong="H5337" from|strong="H6440" the king|strong="H4428" of Assyria|strong="H0804": and how shall we escape|strong="H4422"?
6 Então os moradores desta região litorânea dirão naquele dia: Vede que tal é a nossa esperança, aquilo que buscamos por socorro, para nos livrarmos do rei da Assíria! Como pois escaparemos nós?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.