Ezequiel 25
King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs VC
VC Versão Católica
1 The word|strong="H1697" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w* came again unto me, saying|strong="H0559",
1 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
2 Son|strong="H1121" of man|strong="H0120", set|strong="H7760" thy face|strong="H6440" against the Ammonites|strong="H1121", and prophesy|strong="H5012" against them;
2 filho do homem, volta a tua face para os amonitas e profetiza contra eles.
3 And say|strong="H0559" unto the Ammonites|strong="H1121", Hear|strong="H8085" the word|strong="H1697" of the Lord|strong="H0136" \+w GOD|strong="H3069"\+w*; Thus saith|strong="H0559" the Lord|strong="H0136" \+w GOD|strong="H3069"\+w*; Because thou saidst|strong="H0559", Aha|strong="H1889", against my sanctuary|strong="H4720", when it was profaned|strong="H2490"; and against the land|strong="H0127" of Israel|strong="H3478", when it was desolate|strong="H8074"; and against the house|strong="H1004" of Judah|strong="H3063", when they went|strong="H1980" into captivity|strong="H1473";
3 Dize-lhes: escutai a palavra do Senhor Javé: Eis o que diz o Senhor Javé: Porque disseste: Ah! Ah! quando da profanação do meu santuário, quando da devastação da terra de Israel,e da deportação da casa de Judá,
4 Behold, therefore I will deliver|strong="H5414" thee to the men|strong="H1121" of the east|strong="H6924" for a possession|strong="H4181", and they shall set|strong="H3427" their palaces|strong="H2918" in thee, and make|strong="H5414" their dwellings|strong="H4908" in thee: they shall eat|strong="H0398" thy fruit|strong="H6529", and they shall drink|strong="H8354" thy milk|strong="H2461".
4 por isso, vou entregar-te aos filhos do Oriente, que estabelecerão em tua morada os seus acampamentos e plantarão aí as suas tendas. Eles comerão teus frutos, beberão teu leite.
5 And I will make|strong="H5414" Rabbah|strong="H7237" a stable|strong="H5116" for camels|strong="H1581", and the Ammonites|strong="H1121" a couchingplace|strong="H4769" for flocks|strong="H6629": and ye shall know|strong="H3045" that I am the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
5 Farei de Rabat um parque de camelos, e da terra dos amonitas um aprisco de ovelhas; assim sabereis que sou eu o Senhor.
6 For thus saith|strong="H0559" the Lord|strong="H0136" \+w GOD|strong="H3069"\+w*; Because thou hast clapped|strong="H4222" thine hands|strong="H3027", and stamped|strong="H7554" with the feet|strong="H7272", and rejoiced|strong="H8055" in heart|strong="H5315" with all thy despite|strong="H7589" against the land|strong="H0127" of Israel|strong="H3478";
6 Eis o que diz o Senhor Javé: Porque bateste palmas e bateste com o pé, e porque manifestaste riso e desdém pela terra de Israel,
7 Behold, therefore I will stretch out|strong="H5186" mine hand|strong="H3027" upon thee, and will deliver|strong="H5414" thee for a spoil|strong="H0957" to the heathen|strong="H1471"; and I will cut thee off|strong="H3772" from the people|strong="H5971", and I will cause thee to perish|strong="H0006" out of the countries|strong="H0776": I will destroy|strong="H8045" thee; and thou shalt know|strong="H3045" that I am the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
7 por isso, vou estender minha mão contra ti, entregar-te à pilhagem das nações, suprimir-te dentre os povos, expulsar-te de tua casa e aniquilar-te. Assim saberás que eu sou o Senhor.
8 Thus saith|strong="H0559" the Lord|strong="H0136" \+w GOD|strong="H3069"\+w*; Because|strong="H3282" that Moab|strong="H4124" and Seir|strong="H8165" do say|strong="H0559", Behold, the house|strong="H1004" of Judah|strong="H3063" is like unto all the heathen|strong="H1471";
8 Eis o que diz o Senhor Javé: Visto que Moab e Seir dizem: A casa de Judá é igual a todas as demais nações,
9 Therefore, behold, I will open|strong="H6605" the side|strong="H3802" of Moab|strong="H4124" from the cities|strong="H5892", from his cities|strong="H5892" which are on his frontiers|strong="H7097", the glory|strong="H6643" of the country|strong="H0776", Beth-jeshimoth|strong="H1020", Baal-meon|strong="H1186", and Kiriathaim|strong="H7156",
9 eu vou, eu mesmo, abrir o flanco de Moab, arrebatando suas cidades, todas as cidades do seu território, o ornamento da terra: Bet-Jechimot, Baal-Meon e Quiriat-Aim.
10 Unto the men|strong="H1121" of the east|strong="H6924" with the Ammonites|strong="H1121", and will give|strong="H5414" them in possession|strong="H4181", that the Ammonites|strong="H1121" may not be remembered|strong="H2142" among the nations|strong="H1471".
10 Eu o dou, assim como a terra dos amonitas, em possessão aos filhos do Oriente, a fim de que Amon não mais seja mencionado entre as nações.
11 And I will execute|strong="H6213" judgments|strong="H8201" upon Moab|strong="H4124"; and they shall know|strong="H3045" that I am the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
11 Assim exercerei meu juízo sobre Moab, e ficarão sabendo que eu sou o Senhor.
12 Thus saith|strong="H0559" the Lord|strong="H0136" \+w GOD|strong="H3069"\+w*; Because that Edom|strong="H0123" hath dealt|strong="H6213" against the house|strong="H1004" of Judah|strong="H3063" by taking|strong="H5358" vengeance|strong="H5359", and hath greatly|strong="H0816" offended|strong="H0816", and revenged|strong="H5358" himself upon them;
12 Eis o que diz o Senhor Javé: Já que Edom exerceu sua vingança contra a casa de Judá, e se tornou culpado, tomando vingança,
13 Therefore thus saith|strong="H0559" the Lord|strong="H0136" \+w GOD|strong="H3069"\+w*; I will also stretch out|strong="H5186" mine hand|strong="H3027" upon Edom|strong="H0123", and will cut off|strong="H3772" man|strong="H0120" and beast|strong="H0929" from it; and I will make|strong="H5414" it desolate|strong="H2723" from Teman|strong="H8487"; and they of Dedan|strong="H1719" shall fall|strong="H5307" by the sword|strong="H2719".
13 por isso - oráculo do Senhor Javé - vou estender a mão contra Edom, exterminar dele animais e homens, e transformá-lo num deserto; em seguida, desde Temã até Dedã, tombarão sob o gládio.
14 And I will lay|strong="H5414" my vengeance|strong="H5360" upon Edom|strong="H0123" by the hand|strong="H3027" of my people|strong="H5971" Israel|strong="H3478": and they shall do|strong="H6213" in Edom|strong="H0123" according to mine anger|strong="H0639" and according to my fury|strong="H2534"; and they shall know|strong="H3045" my vengeance|strong="H5360", saith|strong="H5002" the Lord|strong="H0136" \+w GOD|strong="H3069"\+w*.
14 Exercerei minha vingança contra Edom pela mão de Israel, meu povo, que os tratará segundo o meu furor, e eles saberão o que vale minha vingança - oráculo do Senhor Javé.
15 Thus saith|strong="H0559" the Lord|strong="H0136" \+w GOD|strong="H3069"\+w*; Because the Philistines|strong="H6430" have dealt|strong="H6213" by revenge|strong="H5360", and have taken|strong="H5358" vengeance|strong="H5359" with a despiteful|strong="H7589" heart|strong="H5315", to destroy|strong="H4889" it for the old|strong="H5769" hatred|strong="H0342";
15 Eis o que diz o Senhor Javé: Já que os filisteus exerceram vingança, usaram de cruéis represálias, com o coração cheio de desprezo, e em seu ódio inveterado procuraram destruir tudo,
16 Therefore thus saith|strong="H0559" the Lord|strong="H0136" \+w GOD|strong="H3069"\+w*; Behold, I will stretch out|strong="H5186" mine hand|strong="H3027" upon the Philistines|strong="H6430", and I will cut off|strong="H3772" the Cherethims|strong="H3774", and destroy|strong="H0006" the remnant|strong="H7611" of the sea|strong="H3220" coast|strong="H2348".
16 por isso - oráculo do Senhor Javé - estenderei a mão sobre eles, exterminarei os cretenses, e farei perecer o que resta do litoral;
17 And I will execute|strong="H6213" great|strong="H1419" vengeance|strong="H5360" upon them with furious|strong="H2534" rebukes|strong="H8433"; and they shall know|strong="H3045" that I am the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, when I shall lay|strong="H5414" my vengeance|strong="H5360" upon them.
17 exercerei sobre eles uma vingança terrível, furiosos castigos; e, quando eu executar sobre eles a minha vingança, saberão que eu sou o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.