2 Crônicas 17

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 And Jehoshaphat|strong="H3092" his son|strong="H1121" reigned|strong="H4427" in his stead, and strengthened|strong="H2388" himself against Israel|strong="H3478".
1 Josafá ficou no lugar de Asa, o seu pai, como rei de Judá e se preparou para se defender do Reino de Israel.
2 And he placed|strong="H5414" forces|strong="H2428" in all the fenced|strong="H1219" cities|strong="H5892" of Judah|strong="H3063", and set|strong="H5414" garrisons|strong="H5333" in the land|strong="H0776" of Judah|strong="H3063", and in the cities|strong="H5892" of Ephraim|strong="H0669", which Asa|strong="H0609" his father|strong="H0001" had taken|strong="H3920".
2 Colocou soldados em todas as cidades de Judá que eram protegidas por muralhas e também pôs acampamentos militares em todo o território de Judá e nas cidades de Efraim que Asa, o seu pai, havia conquistado.
3 And the \+w LORD|strong="H3068"\+w* was with Jehoshaphat|strong="H3092", because he walked|strong="H1980" in the first|strong="H7223" ways|strong="H1870" of his father|strong="H0001" David|strong="H1732", and sought|strong="H1875" not unto Baalim|strong="H1168";
3 O Senhor Deus abençoou Josafá porque ele agiu como o seu pai tinha agido no princípio do seu reinado. Ele não adorou o deus Baal ,
4 But sought|strong="H1875" to the \+nd Lord\+nd* God|strong="H0430" of his father|strong="H0001", and walked|strong="H1980" in his commandments|strong="H4687", and not after the doings|strong="H4639" of Israel|strong="H3478".
4 mas adorou o Deus do seu pai e obedeceu aos seus mandamentos, em vez de seguir o mau exemplo dos reis de Israel.
5 Therefore the \+w LORD|strong="H3068"\+w* stablished|strong="H3559" the kingdom|strong="H4467" in his hand|strong="H3027"; and all Judah|strong="H3063" brought|strong="H5414" to Jehoshaphat|strong="H3092" presents|strong="H4503"; and he had riches|strong="H6239" and honour|strong="H3519" in abundance|strong="H7230".
5 O Senhor firmou o poder de Josafá como rei, e todos em Judá lhe davam presentes. Assim Josafá ficou muito rico e famoso.
6 And his heart|strong="H3820" was lifted up|strong="H1361" in the ways|strong="H1870" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w*: moreover he took away|strong="H5493" the high places|strong="H1116" and groves|strong="H0842" out of Judah|strong="H3063".
6 Continuou cada vez mais decidido a obedecer às leis de Deus e acabou com os lugares pagãos de adoração e os postes da deusa Aserá que havia no país de Judá.
7 Also in the third|strong="H7969" year|strong="H8141" of his reign|strong="H4427" he sent|strong="H7971" to his princes|strong="H8269", even to Ben-hail|strong="H1134", and to Obadiah|strong="H5662", and to Zechariah|strong="H2148", and to Nethaneel|strong="H5417", and to Michaiah|strong="H4322", to teach|strong="H3925" in the cities|strong="H5892" of Judah|strong="H3063".
7 No terceiro ano do seu reinado, Josafá enviou as seguintes autoridades para ensinarem a Lei de Deus nas cidades de Judá: Ben-Hail, Obadias, Zacarias, Netanel e Micaías.
8 And with them he sent Levites|strong="H3881", even Shemaiah|strong="H8098", and Nethaniah|strong="H5418", and Zebadiah|strong="H2069", and Asahel|strong="H6214", and Shemiramoth|strong="H8070", and Jehonathan|strong="H3083", and Adonijah|strong="H0138", and Tobijah|strong="H2900", and Tob-adonijah|strong="H2899", Levites|strong="H3881"; and with them Elishama|strong="H0476" and Jehoram|strong="H3088", priests|strong="H3548".
8 Junto com eles foram os seguintes levitas : Semaías, Netanias, Zebadias, Asael, Semiramote, Jônatas, Adonias, Tobias e Tobe-Adonias. Os sacerdotes Elisama e Jeorão também foram.
9 And they taught|strong="H3925" in Judah|strong="H3063", and had the book|strong="H5612" of the law|strong="H8451" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w* with them, and went about|strong="H5437" throughout all the cities|strong="H5892" of Judah|strong="H3063", and taught|strong="H3925" the people|strong="H5971".
9 Levaram consigo o Livro da Lei de Deus, o Senhor , e foram por todas as cidades de Judá, ensinando a Lei a todo o povo.
10 And the fear|strong="H6343" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w* fell upon all the kingdoms|strong="H4467" of the lands|strong="H0776" that were round about|strong="H5439" Judah|strong="H3063", so that they made no war|strong="H3898" against Jehoshaphat|strong="H3092".
10 O Senhor Deus fez com que todos os povos vizinhos de Judá ficassem com medo de Josafá, e por isso eles não fizeram guerra contra ele.
11 Also some of the Philistines|strong="H6430" brought|strong="H0935" Jehoshaphat|strong="H3092" presents|strong="H4503", and tribute|strong="H4853" silver|strong="H3701"; and the Arabians|strong="H6163" brought|strong="H0935" him flocks|strong="H6629", seven|strong="H7651" thousand|strong="H0505" and seven|strong="H7651" hundred|strong="H3967" rams|strong="H0352", and seven|strong="H7651" thousand|strong="H0505" and seven|strong="H7651" hundred|strong="H3967" he goats|strong="H8495".
11 Alguns filisteus trouxeram presentes e prata para Josafá, como imposto, e alguns árabes trouxeram sete mil e setecentas ovelhas e sete mil e setecentos bodes.
12 And Jehoshaphat|strong="H3092" waxed|strong="H1980" great|strong="H1432" exceedingly|strong="H4605"; and he built|strong="H1129" in Judah|strong="H3063" castles|strong="H1003", and cities|strong="H5892" of store|strong="H4543".
12 Josafá foi ficando cada vez mais forte e construiu fortalezas e cidades-armazém,
13 And he had much|strong="H7227" business|strong="H4399" in the cities|strong="H5892" of Judah|strong="H3063": and the men|strong="H0582" of war|strong="H4421", mighty men|strong="H1368" of valour|strong="H2428", were in Jerusalem|strong="H3389".
13 onde ajuntou grande quantidade de mantimentos. Em Jerusalém ele colocou oficiais valentes e experimentados.
14 And these are the numbers|strong="H6486" of them according to the house|strong="H1004" of their fathers|strong="H0001": Of Judah|strong="H3063", the captains|strong="H8269" of thousands|strong="H0505"; Adnah|strong="H5734" the chief|strong="H8269", and with him mighty men|strong="H1368" of valour|strong="H2428" three|strong="H7969" hundred|strong="H3967" thousand|strong="H0505".
14 Esta é a lista desses oficiais, de acordo com os grupos de famílias que eles comandavam: Adna era o comandante das tropas das famílias de Judá e comandava trezentos mil soldados.
15 And next|strong="H3027" to him was Jehohanan|strong="H3076" the captain|strong="H8269", and with him two hundred|strong="H3967" and fourscore|strong="H8084" thousand|strong="H0505".
15 Em seguida, vinha Joanã, que comandava duzentos e oitenta mil homens;
16 And next|strong="H3027" him was Amasiah|strong="H6007" the son|strong="H1121" of Zichri|strong="H2147", who willingly offered|strong="H5068" himself unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w*; and with him two hundred|strong="H3967" thousand|strong="H0505" mighty men|strong="H1368" of valour|strong="H2428".
16 e depois vinha Amasias, filho de Zicri, que comandava duzentos mil homens. Amasias tinha se apresentado de livre e espontânea vontade para servir a Deus, o Senhor .
17 And of Benjamin|strong="H1144"; Eliada|strong="H0450" a mighty man|strong="H1368" of valour|strong="H2428", and with him armed men|strong="H5401" with bow|strong="H7198" and shield|strong="H4043" two hundred|strong="H3967" thousand|strong="H0505".
17 O comandante dos soldados das famílias de Benjamim era Eliada, um oficial valente; ele comandava duzentos mil homens armados de escudos e arcos e flechas.
18 And next|strong="H3027" him was Jehozabad|strong="H3075", and with him an hundred|strong="H3967" and fourscore|strong="H8084" thousand|strong="H0505" ready prepared|strong="H2502" for the war|strong="H6635".
18 Finalmente vinha Jozabade, que comandava cento e oitenta mil homens armados.
19 These waited|strong="H8334" on the king|strong="H4428", beside those whom the king|strong="H4428" put|strong="H5414" in the fenced|strong="H4013" cities|strong="H5892" throughout all Judah|strong="H3063".
19 Todos estes estavam ao serviço de Josafá em Jerusalém; além destes, ele havia colocado outros soldados em todas as cidades de Judá que eram protegidas por muralhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.