Atos 14
Asɨ dɨ manasɨŋ (ENA) vs AAI
1 Polɨ hula Banabasɨ hula Aikoniam haiabɨla ua hɨnihɨni Isɨlaelɨ hɨdɨlɨ agɨladɨ aŋam ulaŋ ivo ivo Jisasɨ dɨ ciaŋ sulavɨhadami. Anɨtiokɨ haiabɨla hɨnihɨni Jisasɨ dɨ ciaŋ sulavɨhadami hameŋ laci ala sulavɨhadami. Sulavɨdaci hulaŋ iamɨgali akape Isɨlaelɨ hɨdɨlɨ agɨlaŋ hula hɨdɨlɨ mu mu agɨlaŋ hula Jisasɨ saŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamavɨhadami.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Lɨhavɨdaci Isɨlaelɨ hɨdɨlɨ limu hɨhɨle Jisasɨ saŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ ma lamavɨmi agɨlaŋ hulaŋ iamɨgali hɨdɨlɨ mu mu agɨladɨ hɨji mɨŋaiahavɨmi. Lɨhavɨci hulaŋ iamɨgali Jisasɨ saŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamavɨmi agɨlasaŋ humɨgaŋ vɨhɨlɨ vihavɨmi.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Humɨgaŋ vɨhɨlɨ vihavɨci Polɨ hula Banabasɨ hula Aikoniam haiabɨla hɨniavɨdaci uaiaŋ akape umi. Lɨdaci nulɨdɨ Hekɨlɨ agaŋ hulaŋ iamɨgali agɨlasaŋ mavɨn hɨnihɨni ahɨliahubali agasaŋ nulɨdɨ aba aba saŋ ma lɨdavɨhadami. Lɨhavɨdaci nulɨdɨ Hekɨlɨ agaŋ nulɨsaŋ vɨdɨvɨdɨŋ igudaci mu sihɨ mu sihɨ agɨladɨ abalamavɨhadami. Abalamavɨdaci hulaŋ iamɨgali agɨlaŋ iga iga abavɨhadami. Hulaŋ ahica nagɨlaŋ amɨŋ abavɨlalɨ uavɨhadami.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Agadɨ ala hulaŋ iamɨgali Aikoniam haiabɨla hɨsɨŋ agɨlaŋ latɨhavɨla cɨhu hɨdɨlɨ ahica hɨniavɨmi. Limu hɨhɨle Isɨlaelɨ hɨdɨlɨ agɨlaŋ hula hɨji pam hɨniavɨmi. Limu hɨhɨle agɨlaŋ hulaŋ Jisasɨ lɨbɨmɨŋami agɨlaŋ hula hɨji pam hɨniavɨmi.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Lavɨla Isɨlaelɨ hɨdɨlɨ agɨlaŋ hula hɨdɨlɨ mu mu agɨlaŋ hula iaha Polɨ dɨdaŋ Banabasɨ dɨdaŋ sɨbɨlɨ lamɨben aba lɨhavɨmi. Nulɨdɨ manɨgali agɨlaŋ avi Polɨ dɨdaŋ Banabasɨ dɨdaŋ sɨbɨlɨ lamɨben aba lɨhavɨmi. La lɨba kum kum agɨladɨ vivi havala havala nulɨdɨ ifɨhɨmɨben aba lɨhavɨmi.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Lɨhavɨdaci Polɨ hula Banabasɨ hula ciaŋ hɨjɨ agadɨ igahɨlavɨla Aikoniam haiabɨla valavɨla Likonia fɨli tɨbɨ uavɨmi. Uavɨla haiabɨla mu hɨvɨ mu hɨvɨ hɨdavɨmi. Lisɨtɨla haiabɨla Delɨbe haiabɨla uavɨmi. Haiabɨla sudɨme cɨki cɨki Lisɨtɨla haiabɨla Delɨbe haiabɨla mikɨ mikɨ hɨniavɨhadami heŋ avi uavɨmi.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Uu heŋ hɨdahɨda Jisasɨ dɨ ciaŋ agadɨ sulavɨhadami.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Hulaŋ mu hɨcɨ sɨbɨlɨ agaŋ Lisɨtɨla haiabɨla hɨniadami. Hɨcɨ sɨbɨlɨ hameŋ laci ala hɨnidaci iamɨnu nudɨ huhɨlami. Lɨci ma iaha lagulama hɨdadami. Mɨgahɨnihɨni pam hɨniadami.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Nɨbu mɨgahɨnidaci Polɨ agaŋ Asɨ dɨ ciaŋ agadɨ sulɨdaci hulaŋ agaŋ igahɨlami. Lɨci Polɨ nudɨ vɨdɨvɨdɨŋ igasula igɨci hulaŋ agaŋ Jisasɨ saŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamɨci Polɨ agaŋ hɨji hɨvɨ nameŋ abami. Viaŋ hulaŋ nagadɨ abɨlɨŋ cɨhu huaci lɨbali uami.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Lavɨla nudɨ vɨdɨvɨdɨŋ abami. Nama iaha lagulamɨha uami. Hameŋ abɨci hulaŋ hɨcɨ sɨbɨlɨ agaŋ iaha havala ua lagulamavɨla umi.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Lɨci hulaŋ iamɨgali akape agɨlaŋ Polɨ lɨmi agadɨ igavɨmi. Igavɨla Likonia fɨli tɨbɨ hɨsɨŋ agɨladɨ ciaŋ sɨbaŋ hɨvɨ ula ula abavɨmi. Mugɨluŋ uaiaŋ susu hɨvɨ hɨniavɨlalɨ agɨlaŋ hulaŋ me lɨfavɨla aludɨ hɨvɨ mɨgavi uavɨmi.
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 La Banabasɨ dɨ mugɨluŋ Susɨ uavɨmi. Polɨ nɨbu ciaŋ putɨ sadaŋ nudɨ mugɨluŋ Helɨmesɨ uavɨmi.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Mugɨluŋ Susɨ dɨ aŋam ulaŋ agaŋ haiabɨla agadɨ lua muji ma hɨniadami. Nɨbu lua muji agadɨ vala ivave haiabɨla heŋ hɨniadami. Heŋ hɨnidaci mugɨluŋ Susɨ saŋ sagalɨ igu igu hɨsɨŋ hulaŋ agaŋ sabaŋ bulɨmakau agɨladɨ viavɨla akuaba akuaba fu hajɨŋ sɨvilavɨmi agɨladɨ viavɨla haiabɨla agadɨ lua hɨbɨ heŋ ivavemi. Ivavevɨla hulaŋ iamɨgali agɨlaŋ hula hafalavɨla Polɨ dɨ ibi mɨŋaiahaiaha saŋ sagalɨ iguben aba lɨhavɨmi. Banabasɨ dɨ ibi avi mɨŋaiahaiaha saŋ sagalɨ iguben aba lɨhavɨmi.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 — ausente —
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 — ausente —
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Vaka Asɨ agaŋ hulaŋ iamɨgali hɨdɨlɨ mu mu agɨladɨ valɨci nɨbɨlaŋ nulɨdɨ nukeŋ hɨji hɨvɨ hɨdavɨhadami uavɨmi.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Agadɨ ala nɨbu sɨvɨla ma hɨnilalɨ uavɨmi. Nɨbu uaiaŋ mu mu naludɨ huaci lamɨlalɨ uavɨmi. Nɨbu abɨdaci nalusaŋ avɨli mɨgɨlalɨ uavɨmi. Lɨdaci sɨmɨŋ akuaba akuaba huaci huaci agɨlaŋ iahavɨlalɨ uavɨmi. Nalusaŋ sɨmɨŋ akape igudaci namɨlaŋ nana humɨgaŋ lagulagu hɨjɨŋalɨlalaŋ uavɨmi.
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 La hulaŋ iamɨgali agɨladɨ abamɨgɨlɨben aba mu ciaŋ mu ciaŋ abavɨmi. Lɨhavɨci hulaŋ ahica agɨlasaŋ sagalɨ iguben aba lɨhavɨmi agadɨ valavɨmi.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Vala hɨniavɨdaci cɨhu Isɨlaelɨ hɨdɨlɨ limu hɨhɨle Anɨtiokɨ haiabɨla hɨniavɨhadami agɨlaŋ Lisɨtɨla haiabɨla vehavɨmi. Limu hɨhɨle Aikoniam haiabɨla hɨniavɨhadami agɨlaŋ avi Lisɨtɨla haiabɨla vehavɨmi. Vevɨla hulaŋ iamɨgali agɨladɨ hɨji mɨŋaiahavɨci Polɨ dɨ ifɨhɨmɨben aba lɨhavɨmi. Lavɨla lɨba kum kum agɨladɨ vivi havala havala Polɨ dɨ ifɨhɨmavɨmi. La nɨbu ci hɨmi uavɨla nudɨ valɨ agadɨ magɨla via ivouavɨmi. Via ivoua haiabɨla agadɨ lua haiabɨla heŋ lamavɨmi.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Lɨhavɨci hulaŋ iamɨgali Jisasɨ dɨ ciaŋ lubiahɨlavɨhadami agɨlaŋ uavɨla Polɨ dɨ valɨ agadɨ haŋala huda lagulamavɨmi. Lagulama hɨniavɨdaci Polɨ iahavɨla haiabɨla heŋ cɨhu ivoumi. La hɨnici mɨŋalahɨci Banabasɨ hula Delɨbe haiabɨla uavɨmi.Hulaŋ hɨcɨ sɨbɨlɨ agaŋ iaha havala ua lagulamavɨla umi.|src="GW171.jpg" size="col" ref="14.10" Ci hɨmi uavɨla nudɨ valɨ agadɨ magɨla via ivouavɨmi.|src="GW174.jpg" size="col" ref="14.19"
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Polɨ hula Banabasɨ hula Delɨbe haiabɨla ua hɨnihɨni Jisasɨ dɨ ciaŋ agadɨ sulavɨdaci hulaŋ iamɨgali akape agɨlaŋ Jisasɨ dɨ ciaŋ agadɨ lubiahɨlavɨhadami. Lɨhavɨdaci hulaŋ ahica agɨlaŋ nulɨdɨ valavɨla Lisɨtɨla haiabɨla Aikoniam haiabɨla Anɨtiokɨ haiabɨla agɨlasaŋ cɨhu vehavɨmi.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Veve hɨdahɨda hulaŋ iamɨgali Jisasɨ dɨ ciaŋ lubiahɨlavɨhadami agɨlaŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ daŋ hɨniavɨbali aba nulɨsaŋ iagaŋ lagulagu ciaŋ abavɨhadami. Namɨlaŋ Jisasɨ saŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ daŋ hɨnihalaŋ uavɨhadami. Hɨnihɨni vɨhɨlɨ mu hɨdɨlɨ mu hɨdɨlɨ agɨladɨ havɨbalaŋ uavɨhadami. Havahava hɨnidalaŋ Asɨ naludɨ likɨlɨci nudɨ lɨhu hɨvɨ hɨnibalaŋ uavɨhadami.
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Lɨdɨŋ cɨhu haiabɨla mu hɨvɨ mu hɨvɨ uu hulaŋ iamɨgali avɨli hɨvɨ mɨŋamɨgu mɨŋaiahavɨmi agɨladɨ hali hɨsɨŋ hɨniavɨbali aba hulaŋ limu hɨhɨle agɨladɨ lɨbɨmɨŋavɨhadami. Lɨdɨŋ sɨmɨŋ valavala Asɨ dɨ aba aba hɨniavɨhadami. Hɨnihɨni abavɨhadami. Namɨlaŋ aludɨ Hekɨlɨ Jisasɨ saŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ ci lamɨlalaŋ uavɨhadami. Nɨbu ala naludɨ migɨlɨbali uavɨhadami.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Polɨ hula Banabasɨ hula Pisidia fɨli tɨbɨ hɨdahɨda uavɨla Pamɨfilia fɨli tɨbɨ ua iahuavɨmi.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Ua iahuavɨla Pelɨga haiabɨla hɨnihɨni Asɨ dɨ ciaŋ sulavɨhadami. La cɨhu Atalia haiabɨla mɨguavɨmi.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Mɨguavɨla Atalia haiabɨla heŋ hunɨga hekɨlɨ hɨvɨ mɨguavɨmi. Mɨguavɨci nulɨdɨ viavɨla ua Anɨtiokɨ haiabɨla lamami. Vaka heŋ hɨsɨŋ hulaŋ iamɨgali avɨli hɨvɨ mɨŋamɨgu mɨŋaiahavɨmi agɨlaŋ Polɨ dɨdaŋ Banabasɨ dɨdaŋ lɨbɨmɨŋavɨmi. Ciaŋ sulasula sibɨla vivi saŋ nulɨdɨ lɨbɨmɨŋavɨla abavɨmi. Asɨ agaŋ nalusaŋ mavɨn hɨnihɨni naludɨ migɨlɨbali uavɨmi. Lɨhavɨci ua hɨdahɨda sibɨla agadɨ vihavɨci ci lɨci cɨhu Anɨtiokɨ haiabɨla vehavɨmi.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Ve iahavɨla hulaŋ iamɨgali avɨli hɨvɨ mɨŋamɨgu mɨŋaiahavɨmi agɨladɨ abavɨci ve mɨgudɨbavɨmi. Mɨgudɨba hɨniavɨdaci Asɨ agaŋ nulɨsaŋ vɨdɨvɨdɨŋ igudaci akuaba akuaba lɨhavɨmi agɨlasaŋ nulɨdɨ tɨbi sulasula abavɨmi. Asɨ hulaŋ iamɨgali hɨdɨlɨ mu mu agɨladɨ alialaŋ aba abɨci nɨbɨlaŋ avi Jisasɨ saŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamavɨlalɨ uavɨmi.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 La hulaŋ iamɨgali Jisasɨ dɨ ciaŋ lubiahɨlavɨhadami agɨlaŋ hula Anɨtiokɨ haiabɨla hɨniavɨdaci uaiaŋ akape umi.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.