2 Timóteo 2

English Majority Text Version (EMTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 You therefore, my child, be empowered by the grace which is in Christ Jesus.
1 Meu filho, seja forte por meio da graça que há em Cristo Jesus.
2 And the things which you have heard from me through many witnesses, commit these to faithful men who will be competent to teach others also.
2 Você me ouviu ensinar verdades confirmadas por muitas testemunhas confiáveis. Agora, ensine-as a pessoas de confiança que possam transmiti-las a outros.
3 You therefore endure hardship as a good soldier of Jesus Christ.
3 Suporte comigo o sofrimento, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 No one serving as a soldier entangles [himself] in the affairs of [civilian] life, in order that he may please the [one] having enlisted him.
4 Nenhum soldado se deixa envolver em assuntos da vida civil, pois se o fizesse não poderia agradar o oficial que o alistou.
5 And also if anyone competes in athletics, he is not crowned unless he competes according to the rules.
5 O atleta não conquista o prêmio se não seguir as regras.
6 It is necessary for the hard-working farmer [to be] first to receive of the fruits.
6 E o lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a colher o fruto de seu esforço.
7 Consider the things I say, and may the Lord give you understanding in all things.
7 Pense no que estou lhe dizendo. O Senhor o ajudará a entender todas essas coisas.
8 Remember that Jesus Christ, of the seed of David, was raised from the dead according to my gospel,
8 Lembre-se de que Jesus Cristo, descendente do rei Davi, ressuscitou dos mortos. Essas são as boas-novas que eu anuncio.
9 in which I endure hardship unto chains as an evildoer; but the word of God is not chained.
9 E, por causa disso, sofro e estou preso como um criminoso. Mas a palavra de Deus não está presa.
10 Because of this, I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
10 Portanto, estou disposto a suportar qualquer coisa se isso trouxer salvação e glória eterna em Cristo Jesus para os que foram escolhidos.
11 Faithful is this word: For if we died with [Him], we shall also live with [Him].
11 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se morrermos com ele, também com ele viveremos.
12 If we endure, we shall also reign with [Him]. If we deny [Him], He also will deny us.
12 Se perseverarmos, com ele reinaremos. Se o negarmos, ele nos negará.
13 If we are faithless, He remains faithful; He cannot deny Himself.
13 Se formos infiéis, ele permanecerá fiel, pois não pode negar a si mesmo”.
14 Remind them of these things, charging them before the Lord not to dispute about words, useful for nothing, for the ruin of the hearers.
14 Lembre essas coisas a todos e ordene-lhes na presença de Deus que deixem de brigar por causa de palavras. Essas discussões são inúteis e podem causar grave prejuízo a quem as ouve.
15 Be diligent to show yourself approved unto God, a worker unashamed, rightly dividing the word of truth.
15 Esforce-se sempre para receber a aprovação do Deus a quem você serve. Seja um bom trabalhador, que não tem de que se envergonhar e que ensina corretamente a palavra da verdade.
16 But shun profane and empty babblings; for they will advance to more ungodliness.
16 Evite conversas tolas e profanas, que só levam a mais comportamentos mundanos.
17 And their word will spread like gangrene; of whom are Hymenaeus and Philetus,
17 Esse tipo de conversa se espalha como câncer, a exemplo do ocorrido com Himeneu e Fileto.
18 who have strayed concerning the truth, asserting that the resurrection has already occurred; and they overturn the faith of some.
18 Eles deixaram o caminho da verdade, afirmando que a ressurreição dos mortos já aconteceu, e com isso desviaram alguns da fé.
19 Nevertheless the firm foundation of God stands, having this seal: "The Lord knows those that are His,"and, "Let everyone naming the name of the Lord depart from unrighteousness."
19 Mas o alicerce sólido de Deus permanece firme, com esta inscrição: “O Senhor conhece quem pertence a ele” e “Todos que pertencem ao Senhor devem se afastar do mal”.
20 Now in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay, some for honor and some for dishonor.
20 Numa casa grande, alguns utensílios são de ouro e de prata, e outros, de madeira e de barro. Os utensílios de mais valor são reservados para ocasiões especiais, e os de menos valor, para uso diário.
21 Therefore if anyone cleanses himself from the [latter], he will be a vessel for honor, having been consecrated and useful to the Master, having been prepared for every good work.
21 Se você se mantiver puro, será um utensílio para fins honrosos. Sua vida será limpa, e você estará pronto para que o Senhor da casa o empregue para toda boa obra.
22 Flee youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
22 Fuja de tudo que estimule as paixões da juventude. Em vez disso, busque justiça, fidelidade, amor e paz, na companhia daqueles que invocam o Senhor com coração puro.
23 But reject foolish and ignorant disputes, knowing that they bring forth fights.
23 Digo mais uma vez: não se envolva em discussões tolas e ignorantes que só servem para gerar brigas.
24 And a servant of the Lord ought not to fight, but to be gentle to all, skillful at teaching, forbearing,
24 O servo do Senhor não deve viver brigando, mas ser amável com todos, apto a ensinar e paciente.
25 in meekness instructing those that oppose, if God perhaps may give them repentance, to a full knowledge of the truth,
25 Instrua com mansidão aqueles que se opõem, na esperança de que Deus os leve ao arrependimento e, assim, conheçam a verdade.
26 and they regain their senses [and escape] out of the snare of the devil, having been captured alive by him to do his will.
26 Então voltarão ao perfeito juízo e escaparão da armadilha do diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.