2 Coríntios 6
English Majority Text Version (EMTV) vs ARA
1 And working together [with Him,] we also urge that you not receive the grace of God in vain.
1 E nós, na qualidade de cooperadores com ele, também vos exortamos a que não recebais em vão a graça de Deus
2 For He says: "In an acceptable time I have heard you, and in the day of salvation I have helped you."Behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.
2 (porque ele diz: Eu te ouvi no tempo da oportunidade e te socorri no dia da salvação; eis, agora, o tempo sobremodo oportuno, eis, agora, o dia da salvação);
3 We give no occasion for offense in anything, lest the ministry be blamed,
3 não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o ministério não seja censurado.
4 but in everything commending ourselves as ministers of God: in much endurance, in tribulations, in hardships, in distresses,
4 Pelo contrário, em tudo recomendando-nos a nós mesmos como ministros de Deus: na muita paciência, nas aflições, nas privações, nas angústias,
5 in stripes, in imprisonments, in disturbances, in labors, in sleepless nights, in fastings;
5 nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,
6 in purity, in knowledge, in longsuffering, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love,
6 na pureza, no saber, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 through the word of truth, through the power of God, through the weapons of righteousness on the right hand and on the left hand,
7 na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça, quer ofensivas, quer defensivas;
8 by honor and dishonor, by ill repute and good repute; as deceivers, and yet true;
8 por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama, como enganadores e sendo verdadeiros;
9 as being unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as being disciplined, and not being put to death;
9 como desconhecidos e, entretanto, bem-conhecidos; como se estivéssemos morrendo e, contudo, eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;
10 as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
10 entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.
11 O Corinthians! We have spoken openly to you, our heart has been opened wide.
11 Para vós outros, ó coríntios, abrem-se os nossos lábios, e alarga-se o nosso coração.
12 You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
12 Não tendes limites em nós; mas estais limitados em vossos próprios afetos.
13 Now in return for the same-I speak as to children-you also be opened wide.
13 Ora, como justa retribuição (falo-vos como a filhos), dilatai-vos também vós.
14 Do not become unequally yoked with unbelievers; for what participation is there for righteousness with lawlessness? And what communion is there for light with darkness?
14 Não vos ponhais em jugo desigual com os incrédulos; porquanto que sociedade pode haver entre a justiça e a iniquidade? Ou que comunhão, da luz com as trevas?
15 And what agreement is there for Christ with Belial? Or what part is there for a believer with an infidel?
15 Que harmonia, entre Cristo e o Maligno? Ou que união, do crente com o incrédulo?
16 And what union is there for the temple of God with idols? For you are the temple of the living God, just as God has said: "I will dwell in them and walk among them, and I will be their God, and they shall be My people."
16 Que ligação há entre o santuário de Deus e os ídolos? Porque nós somos santuário do Deus vivente, como ele próprio disse: Habitarei e andarei entre eles; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
17 Therefore "Come out from the midst of them and be separated,"says the Lord. "Do not touch what is unclean, and I will receive you."
17 Por isso, retirai-vos do meio deles, separai-vos, diz o Senhor; não toqueis em coisas impuras; e eu vos receberei,
18 "I will be a Father to you, and you will be My sons and daughters, says the LORD Almighty."
18 serei vosso Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.