Êxodo 11
Ãcõrẽ Bed̶ea (EMPNTPO) vs ARA
1 Maʌ̃be Ãcõrẽba Moisea jarasia:
1 Disse o Senhor a Moisés: Ainda mais uma praga trarei sobre Faraó e sobre o Egito. Então, vos deixará ir daqui; quando vos deixar, é certo que vos expulsará totalmente.
2 Maʌ̃ bẽrã israelerãa jaradua ãdjirã caita b̶ea egiptorãa oro od̶ada, parata od̶a sid̶a iwid̶id̶amãrẽã.–
2 Fala, agora, aos ouvidos do povo que todo homem peça ao seu vizinho, e toda mulher, à sua vizinha objetos de prata e de ouro.
3 Ãcõrẽba egiptorãa israelerãra bia unubisia. Dji dromarãba, waabema egiptorã bid̶a Moisera dji dromada cawasid̶aa.
3 E o Senhor fez que o seu povo encontrasse favor da parte dos egípcios; também o homem Moisés era mui famoso na terra do Egito, aos olhos dos oficiais de Faraó e aos olhos do povo.
4 Egiptod̶ebema boromaʌba ãyã wãi naẽna Moiseba idjía jarasia:
4 Moisés disse: Assim diz o Senhor : Cerca da meia-noite passarei pelo meio do Egito.
5 Maʌ̃ne umaquĩrã warra dji nabemarãra jũma beud̶ia. Egiptod̶ebema boro umaquĩrã warra dji nabemara beuya. Dji ed̶aara b̶ʌ nezocawẽrãba erob̶ʌ umaquĩrã warra dji nabema sid̶a beuya. Idjab̶a animarã warra dji umaquĩrã naãrã tod̶a sid̶a jũma beud̶ia.
5 E todo primogênito na terra do Egito morrerá, desde o primogênito de Faraó, que se assenta no seu trono, até ao primogênito da serva que está junto à mó, e todo primogênito dos animais.
6 Maʌ̃ne jũma Egiptod̶e sopua dromaba ẽberãrãra jĩãbi b̶ʌgad̶ia. Maʌ̃ ewari naẽna sopuara maʌ̃ quĩrãca ununaca basía ni maʌ̃ quĩrãca waa ununaẽ́a.
6 Haverá grande clamor em toda a terra do Egito, qual nunca houve, nem haverá jamais;
7 Baribʌrʌ dai israelerã duanʌma chupea nũmaya sopuad̶aẽ́ bẽrã. Usa sid̶a berud̶aẽ́a ni cãrẽ sid̶a sãwãnaẽ́ bẽrã.”
7 porém contra nenhum dos filhos de Israel, desde os homens até aos animais, nem ainda um cão rosnará, para que saibais que o Senhor fez distinção entre os egípcios e os israelitas.
8 Mãwãbʌrʌd̶e dji dromarãda mʌ̃maa zed̶ia. Ãdjirãra mʌ̃ quĩrãpita chĩrãborod̶e copanenaped̶a jarad̶ia: “Wãdua. Jũma israelerã sid̶a pe ededua.” Bãrãba mãwã jarabʌdad̶ebʌrʌ mʌ̃ra wãya.–
8 Então, todos estes teus oficiais descerão a mim e se inclinarão perante mim, dizendo: Sai tu e todo o povo que te segue. E, depois disto, sairei. E, ardendo em ira, se retirou da presença de Faraó.
9 Naẽna Ãcõrẽba Moisea jarad̶oasia:
9 Então, disse o Senhor a Moisés: Faraó não vos ouvirá, para que as minhas maravilhas se multipliquem na terra do Egito.
10 Moiseba Aaroʌ̃ bid̶a maʌ̃ ne ununaca b̶eara Egiptod̶ebema boro quĩrãpita ocuasid̶aa. Baribʌrʌ Ãcõrẽba idjira so zarea b̶ʌsia. Maʌ̃ bẽrã Egiptod̶ebema boroba israelerãra idji druad̶ebemada idu ẽdrʌbiẽ́ basía.
10 Moisés e Arão fizeram todas essas maravilhas perante Faraó; mas o Senhor endureceu o coração de Faraó, que não permitiu saíssem da sua terra os filhos de Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.