1 Samuel 3

Ãcõrẽ Bed̶ea (EMPNTPO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Cũdra Samuelba Ãcõrẽ quĩrãpita Elira carebabadjia. Maʌ̃ ewarid̶e Ãcõrẽra ẽberãrã ume ara cadrʌa bed̶eaca basía. Mãcua cãĩmocara quĩrãca ne unubica basía.
1 Entretanto, o menino Samuel servia ao Senhor perante Eli. E a palavra de Senhor era muito rara naqueles dias; as visões não eram freqüentes.
2 Elira dau towa b̶ʌ bẽrã bia unuca basía. Ewari ab̶a idji cʌd̶ad̶e cãĩ b̶asia.
2 Sucedeu naquele tempo que, estando Eli deitado no seu lugar {ora, os seus olhos começavam já a escurecer, de modo que não podia ver},
3 Maʌ̃ne Samuelera Ãcõrẽ wua ded̶e cãĩ b̶asia. Mama Ãcõrẽ baurudeda b̶asia idjab̶a ĩbĩrãra wad̶i urua nũmasia.
3 e ainda não se havendo apagado a lâmpada de Deus, e estando Samuel também deitado no templo do Senhor, onde estava a arca de Deus,
4 Mãwã b̶ʌd̶e Ãcõrẽba Samuelera trʌ̃ jarasia:
4 o Senhor chamou: Samuel! Samuel! Ele respondeu: Eis-me aqui.
5 Ara maʌ̃da Eli cãĩ b̶ʌmaa pira wãped̶a nãwã jarasia:
5 E correndo a Eli, disse-lhe: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Mas ele disse: Eu não te chamei; torna a deitar-te. E ele foi e se deitou.
6 Maʌ̃ne Ãcõrẽba idjira waya trʌ̃ jarasia:
6 Tornou o Senhor a chamar: Samuel! E Samuel se levantou, foi a Eli e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Mas ele disse: Eu não te chamei, filho meu; torna a deitar-te.
7 Samuelba Ãcõrẽ sãwã bed̶eabarida adua b̶asia Ãcõrẽra wad̶i idji ume bed̶eaca bad̶a bẽrã.
7 Ora, Samuel ainda não conhecia ao Senhor, e a palavra de Senhor ainda não lhe tinha sido revelada.
8 Maʌ̃be Ãcõrẽba waya Samuelera trʌ̃ jarasia. Ara maʌ̃da Samuelera piradrʌped̶a Elimaa wãsia. Maʌ̃ne jarasia:
8 O Senhor, pois, tornou a chamar a Samuel pela terceira vez. E ele, levantando-se, foi a Eli e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Então entendeu Eli que o Senhor chamava o menino.
9 Maʌ̃ bẽrã idjia Samuelea jarasia:
9 Pelo que Eli disse a Samuel: Vai deitar-te, e há de ser que, se te chamar, dirás: Fala, Senhor, porque o teu servo ouve. Foi, pois, Samuel e deitou-se no seu lugar.
10 Maʌ̃ne Ãcõrẽra wayacusa zeped̶a Samuelera trʌ̃ jarasia naẽna od̶a quĩrãca:
10 Depois veio o Senhor, parou e chamou como das outras vezes: Samuel! Samuel! Ao que respondeu Samuel: Fala, porque o teu servo ouve.
11 Ãcõrẽba jarasia:
11 Então disse o Senhor a Samuel: Eis que vou fazer uma coisa em Israel, a qual fará tinir ambos os ouvidos a todo o que a ouvir.
12 Maʌ̃ ewarid̶e mʌ̃a Eli, idji ẽberãrã sid̶a cawa oi jarad̶ara jũma oya.
12 Naquele mesmo dia cumprirei contra Eli, de princípio a fim, tudo quanto tenho falado a respeito da sua casa.
13 Idji warrarãba mʌ̃ quĩrãpita cadjirua obadara bio cawa b̶ʌmĩna idu obi b̶ʌa. Maʌ̃ carea mʌ̃a jarasia idji ẽberãrãra ewariza cawa o b̶aida.
13 Porque já lhe fiz: saber que hei de julgar a sua casa para sempre, por causa da iniqüidade de que ele bem sabia, pois os seus filhos blasfemavam a Deus, e ele não os repreendeu.
14 Mʌ̃a wãrãneba Eli ẽberãrãa jarasia ãdjia cadjirua obadara ni maãrĩ bid̶a quĩrãdoaẽ́da. Animarãra mʌ̃́a babue diacuabʌda sid̶a wad̶ibid̶a mʌ̃a quĩrãdoaẽ́a. Ne diabʌda sid̶a mʌ̃a quĩrãdoaẽ́a.–
14 Portanto, jurei à casa de Eli que nunca jamais será expiada a sua iniqüidade, nem com sacrifícios, nem com ofertas.
15 Ãcõrẽ bed̶ead̶acarea Samuelera idji cʌd̶ad̶e cãĩ b̶esia. Diaped̶a ʌ̃rʌ̃maped̶a Ãcõrẽ ded̶e ed̶a wãbadara ewa nũmʌsia. Baribʌrʌ Samuelba cãĩmocara quĩrãca ũrĩnada Elia jara quĩrĩãẽ́ basía. Waya b̶asia mãwã jaraida.
15 Samuel ficou deitado até pela manhã, e então abriu as portas da casa do Senhor; Samuel, porém, temia relatar essa visão a Eli.
16 Baribʌrʌ Eliba Samuelera trʌ̃sia:
16 Mas chamou Eli a Samuel, e disse: Samuel, meu filho! Ao que este respondeu: Eis-me aqui.
17 Maʌ̃ne Eliba iwid̶isia:
17 Eli perguntou-lhe: Que te falou o Senhor? peço-te que não mo encubras; assim Deus te faça, e outro tanto, se me encobrires alguma coisa de tudo o que te falou.
18 Maʌ̃ carea Samuelba Elia jũma jarasia. Ni maãrĩ bid̶a mẽrãẽ́ basía. Maʌ̃ne Eliba sopuaba nãwã jarasia:
18 Samuel, pois, relatou-lhe tudo, e nada lhe encobriu. Então disse Eli: Ele é o Senhor, faça o que bem parecer aos seus olhos.
19 Samuel waribʌrʌd̶e Ãcõrẽra idji ume b̶asia. Idjia Samueld̶eba jarad̶ara jũma obadjia.
19 Samuel crescia, e o Senhor era com ele e não deixou nenhuma de todas as suas palavras cair em terra.
20 Maʌ̃ bẽrã jũma israelerãba Daʌ̃ eyad̶eba ab̶a Beersebá jewed̶ad̶aa cawasid̶aa Samuelera wãrãda Ãcõrẽneba bed̶eabarida.
20 E todo o Israel, desde Dã até Berseba, conheceu que Samuel estava confirmado como profeta do Senhor.
21 Maʌ̃ ewarid̶e Ãcõrẽra Silod̶e Samuelma odjaped̶a idji bed̶eara cawabibadjia.
21 E voltou o Senhor a aparecer em Siló; porquanto o Senhor se manifestava a Samuel em Siló pela sua palavra. E chegava a palavra de Samuel a todo o Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.