Salmos 26
Elberfelder 1871 (ELB1871) vs NAA
1 {Von David.} Richte mich,
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda o meu coração e os meus pensamentos.
3 Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
3 Pois a tua misericórdia, tenho-a diante dos olhos e tenho andado na tua verdade.
4 Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
4 Não me tenho assentado com gente falsa e com os hipócritas não me associo.
5 Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
5 Detesto a assembleia dos malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei, ao redor do teu altar,
7 Um hören zu lassen die Stimme des Lobes,
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar todas as tuas maravilhas.
8 Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde a tua glória reside.
9 Raffe meine Seele nicht weg mit
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos sanguinários,
10 In deren Händen böses Vornehmen,
10 em cujas mãos há crimes e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Ich aber wandle
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.