Salmos 26
Elberfelder 1871 (ELB1871) vs BKJ
1 {Von David.} Richte mich,
1 Salmo de Davi. Julga-me, ó SENHOR; porque eu andei na minha integridade; eu também confiei no SENHOR; portanto, eu não escorregarei.
2 Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
2 Examina-me, ó SENHOR, e prova-me; teste meus rins e meu coração.
3 Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
3 Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos; e eu andei na tua verdade.
4 Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
4 Não sentei com pessoas vãs, nem ando com os hipócritas.
5 Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
5 Odeio a congregação dos malfeitores; e não me sentarei com os perversos.
6 Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe
6 Eu lavarei as minhas mãos na inocência; então eu andarei ao redor do teu altar, ó SENHOR;
7 Um hören zu lassen die Stimme des Lobes,
7 para que eu possa divulgar com voz de ação de graças, e contar de todas as tuas maravilhosas obras.
8 Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
8 SENHOR, eu amo a habitação da tua casa, e o lugar onde tua honra habita.
9 Raffe meine Seele nicht weg mit
9 Não juntes minha alma com os pecadores, nem minha vida com os homens sanguinários.
10 In deren Händen böses Vornehmen,
10 Em cujas mãos há dano, e a mão direita deles está cheia de subornos.
11 Ich aber wandle
11 Mas, quanto a mim, andarei na minha integridade; redime-me, e sê misericordioso comigo.
12 Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.
12 Meus pés permanecem em um mesmo lugar; nas congregações eu bendirei ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.