Salmos 130

Elberfelder 1871 (ELB1871) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 {Ein Stufenlied.} Aus den Tiefen rufe ich zu dir, Jehova!
1 Das profundezas clamo a ti, ó Senhor.
2 Herr, höre auf meine Stimme! laß deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens!
2 Senhor, escuta a minha voz; estejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.
3 Wenn du, Jehova,
3 Se tu, Senhor, observares as iniqüidades, Senhor, quem subsistirá?
4 Doch bei dir ist Vergebung,
4 Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
5 Ich warte
5 Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
6 Meine Seele harrt auf den Herrn, mehr als die Wächter auf den Morgen, die Wächter auf den Morgen.
6 A minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pelo romper da manhã, sim, mais do que os guardas pela manhã.
7 Harre, Israel, auf Jehova! denn bei Jehova ist die Güte, und viel Erlösung bei ihm.
7 Espera, ó Israel, no Senhor! pois com o Senhor há benignidade, e com ele há copiosa redenção;
8 Und er, er wird Israel erlösen von allen seinen Ungerechtigkeiten.
8 e ele remirá a Israel de todas as suas iniqüidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.