Hebreus 5
eka (EKA) vs NVI
1 Ntubesi abalimajom awohng awohng no bo yehk-e go ellong ane kpo loko Esowo go esi ji ane. Á kpo ko ayare song ka Esowo, fere lim ajom nya abiafem.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Á kpo guubu ane ba kil elkahne, a bao ba kpo soodo, eji yefono antahng ki tob li go nseenge.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 Owo fvfo á bahke jo lim njom nyi abiafem enye, fere tob jo lim nyi ane bako.
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Nnene limm, no kpo yehke elne go ege a ngang antahng, fere lim lub ane re, ye li ntubesi abalimajom, sehngem re no, Esowo bi lung-e, jang jang ana á lungu Eron.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Ano wo fvfo Kraist ki mehl elne wahre re á jol ntubesi abalimajom. Esowo bi yehk-e no, bi bungu re,
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 Á kpe bung edi jehko re,
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 Ngare nyi Jisos jolo go elkpin go njini nyia, á jo kake ero, fere jo gboongo Esowo, jo rabe eling wahre wahre wahre, jo yehke abonngo. Á jo kake ero ka nne no bahk-e ma tahre yehke go elkv. Owo wahnge Esowo jo wuk-e, tib go elfahle ni á jo fahl-e.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Jol eji á jolo jol Mmon no Esowo, á jo kpili ana á bahke jo wuk Nde tib go erem bi á jo nyehn.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Eji á ma mal go nseenga nseenge, owo á kehm fere jol ana esi ebgba bi eltahre ni li go njinanjini kpo lohng ka ane ba kp-e wuku,
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 ye ji Esowo m-e lung re á jol ntubesi abalimajom ana Melkisedek jolo no.
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Nsol nyia tvv, nyi e bahke bungu bade eyaame jia, nyi kpꞌriidi go ellennge, eji ḿ ma jol alakatung ane.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Ngare nyia a, kehn wahn ebtiki jol atꞌtibi, wo anv, ń kpꞌkpeke sebe nne no bahk-n tibi agbokombang nsol nya alum Esowo. Ń kpi nnyabe nnyabe abel, kehn nyi ḿ ma kehme nsol alehke nyi kpꞌtahne li.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 Nne awohng awohng no kpꞌyabe abel, á kpeke li mmon elbili, á nehme kahn alum Esowo antahng, nya kpo tib nne ana á bahke lehke eno go esamahr bi Esowo. Á kpo lim aji aji.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 Nsol alehke nyi kpꞌtahne li ka ane ba ma gbal, ba ma kpili, ma kpuuru bo, bo ji ma kahn go bo a ntim ji kpꞌnobo, fere kahn ji kpꞌsabe.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.