Apocalipse 11

eka (EKA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Owo bo kehm-m kake ejum ana ejiingi ji bo kpo ko gare nsol, fere tong-m re, “Song, wo song gare etahk Esowo, wo tob gare edi njom alimi, a ane ba kpo kak Esowo o.
1 Depois disso, recebi uma vara de medir e me foi dito: “Vá e tire as medidas do templo de Deus e do altar, e conte o número de adoradores.
2 Ka gare nlaaga etahk Esowo! Yake na yake! Tibre bobyake ka ane baka baka ba ki li Jus. Bo bahke jo jade mbarebare ejahbe jio go bo akpade go nnyahng atahl abal a nnyahng ebal.
2 Mas não meça o pátio exterior, porque ele foi entregue às nações. Elas pisotearão a cidade santa durante 42 meses.
3 M bahke kake atianse enyame na abal nya bahke jo kak agbajake nsol nsahm nyi bo bahke jo nyehn amahr tete nfung atahltahl nkpel era a nfung atahl ara nyio mal (1,260).”
3 Darei autoridade a minhas duas testemunhas, e elas se vestirão de pano de saco e profetizarão durante 1.260 dias”.
4 Atianse nyao na abal nya li nti ebal nyio nyi bo kpo lung re oliv, nyi yim go esamahr bi Jehova bi li Ntul a njini. Bo jꞌnehm o ba li etꞌrekahng ebbal bi jehk go esamahr Esowo.
4 Essas duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão diante do Senhor de toda a terra.
5 Nnekv awohng awohng no lꞌgare re á lim bo ejum, agun bahke lohngo go bo anyo fi-e. Ano wo fvfo, nne awohng awohng no lꞌgare re á lim bo ejum, bo bahk-e wulu.
5 Se alguém tentar lhes fazer mal, da boca lhes sairá fogo e consumirá seus inimigos. Assim deve morrer quem tentar lhes fazer mal.
6 Bo bahke bele nsahm nyi bo bahke ma sahde elahb go elnake ngare nyi bo kpꞌnyehne amahr nya Esowo, fere bel nsahm nyi bo bahke ma lim alahb siingi alung, fere kak njini erem abehng abehng ngare anyehng anyehng nyi koro bo.
6 Elas têm poder para fechar o céu, a fim de que não chova durante o tempo que profetizarem, e têm poder para transformar as águas em sangue e para ferir a terra com pragas de toda espécie, quantas vezes desejarem.
7 Ngare nyi bo ma yiimi ntianse nyi Esowo mal, owo ebibbib nnyam nyi bahke lohngo go nrabbe elbing nio bahke noko ebta a bo, ga bo, fere wul bo.
7 Quando tiverem concluído seu testemunho, a besta que vem do abismo lutará contra elas, e ela as vencerá e as matará.
8 Akv ebo bahke noongo go elatahkgur egburu ejahbe ji bo kumu Ntul abo go ekros. Esowo ebfaake mbing nyi Sodom, go Ijib gungu ejahbe jio.
8 Os corpos ficarão estendidos na rua principal da grande cidade, chamada figuradamente “Sodoma” e “Egito”, onde seu Senhor foi crucificado.
9 Nfung era kunu esi nyi ane bahke jo nyehn akv nyao. Bo bahke lohngo go ajoobo ajahbe tvv ba, a adi nkohn a nkohn, a ajang njini gbalee fvfo. Bo bahke jo bung ajahbe ebo, nya li nkohn a nkohn. Bo nehm taame re, bo kpa bo kak.
9 Durante três dias e meio, todos os povos, tribos, línguas e nações olharão para esses corpos, e ninguém terá permissão de sepultá-los.
10 Ane ba li go njini, eltim bahke bo yebe sehng tib go elkv ni ane abal bao ma kpo. Bo bahke limi elkak, fere jo yare atem, tibre abanyehnamahr bao na abal ko erem gbalee ba kak ane ba li go njini.
10 Os habitantes da terra festejarão e trocarão presentes entre si para comemorar a morte dos dois profetas que os haviam atormentado.
11 Eji ma kang nfung nyio na era kunu esi, owo etohko ji kpo ka elkpin kehm lohngo goji Esowo, ba yel bo. Bo kehm soro tahm yiimi. Ane kpee ba jo nyehn bo, kehm kehme elfahle tete.
11 Depois de três dias e meio, porém, Deus soprou vida nos dois profetas, e eles se levantaram, enchendo de terror os que os viram.
12 Owo bo kehm wuku ellum go ejahbetul Esowo ni bungu wahre wahre re, “Wahren, ba ga ero!” Eji anebekv ebo kpi bo seenge, ekparesemsem kehm rodo bo tahm a bo go ejahbetul Esowo.
12 Então uma forte voz do céu disse aos dois: “Subam aqui!”. E eles subiram ao céu numa nuvem, sob o olhar de seus inimigos.
13 Ngare nyꞌnehm ona ndi kehm kehme elgbehke tete. Go ejang ebwubu bi ejahbe jio, ejang ajehng ji wa no. Ane jolo atahltahl nkpel atahl anehkeni a nkpel elku (7,000) ba kpo no tib go ndi agbehke nyio. Erik ane bako ba sa no, anyar lamme bo sehng. Bo kehm kehme Esowo bi li go ero ellub ka.
13 Nesse momento, houve um grande terremoto que destruiu um décimo da cidade. Sete mil pessoas morreram, e as que restaram ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Etoono erem bi biingi arem abal ebmal. Etoono erem behko bi yahke kpe ba.
14 O segundo terror passou, mas logo vem o terceiro.
15 Etoono enjel nyi biingi enjel esehma kehm woro ntang enye. Owo ane ba li go ejahbetul Esowo kehm bungu wahre wahre re, “Esowo bi li Ntul ewahre, a Mesaya enye, bobfere ko etul bi njini nyia. Esowo bahke fili njini ano ano go njinanjini.”
15 O sétimo anjo tocou sua trombeta, e fortes vozes gritaram no céu: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e de seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.
16 Eltahl anebkul ani ba ji go nti etul ebo go esamahr Esowo, kehm gboko kohk asamahr ndi, kak Esowo,
16 Os 24 anciãos que estavam sentados em seus tronos diante de Deus se prostraram com o rosto em terra e o adoraram,
17 fere bung re,
17 dizendo: “Nós te agradecemos, Senhor Deus, o Todo-poderoso, que és e que eras, pois agora assumiste teu grande poder e começaste a reinar.
18 Aneb njini, atahng jo rake bo tete. Tibre ngare erakatahng enya ebbiingi, nyi a bahke lame akvne.
18 As nações se enfureceram, mas agora chegou o tempo de tua ira. É tempo de julgar os mortos e de recompensar teus servos, os profetas, assim como teu povo santo e todos que temem o teu nome, desde os pequenos até os grandes. É tempo de destruir todos que causaram destruição na terra”.
19 Owo bo kehm lennge mbutahk mi etahk Esowo ji li go ejahbetul eje. Bo kehm nyehne elkohl ni egbanngalung ji Esowo limi a ane ebe, jehk go etahk Esowo. Amangedu jo limi ona, a ewahl ane. Aran kehm kehme eltake na ta, ndi fere jo gbehke, elahb atal kehm kehme elnake.
19 Então se abriu no céu o templo de Deus, e dentro do templo foi vista a arca de sua aliança. Houve relâmpagos, estrondos e trovões, um terremoto e uma grande tempestade de granizo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.