2 Samuel 4
eka (EKA) vs NVI
1 Eji Isiboseti mmon no Sol wuku re Abner ebkpo go Hebron, eko tan-e tan, fvfo anebe Isreel kpee, edi jˈjoobo bo.
1 Ao saber que Abner havia morrido em Hebrom, Is-Bosete, filho de Saul, perdeu a coragem, e todo Israel ficou alarmado.
2 Jolo ano re mmon no Sol bele aneblum abal, bo ji jolo atubesi ellong ane jo kpu nsol ane, noko bo jo lung-e re Baana, noko Rekab, bo jolo abon ba Rimon nnea Beeroti ji lohng go etˈtohngo ji Benjamin, Beeroti, bo kpo ko edi jia re li ka Benjamin.
2 Ora, o filho de Saul tinha a seu serviço dois líderes de grupos de ataque. Um deles chamava-se Baaná e o outro, Recabe; ambos filhos de Rimom, de Beerote, da tribo de Benjamim; a cidade de Beerote era considerada parte de Benjamim.
3 tibre anebe Beeroti be tahm go Gitayim song jol o ana ajahmjahm tete rehng lela.
3 O povo de Beerote fugiu para Gitaim e até hoje vive ali como estrangeiro.
4 Jonatan mmona Sol bele mmon no nlum no bo jo lung-e re Mefiboseti. Á jolo nnya elon eji etib ba no bada elkv ni Sol abola Jonatan, bi lohngo go Jejireel. Nne no jo renng-e kehm-e rodo jo be a ne. Eji á jo foomo, á foor-e gbo, akpade abal abal lohng, a kpeem ma jo jen.
4 ( Jônatas, filho de Saul, tinha um filho aleijado dos pés. Ele tinha cinco anos de idade quando chegou a notícia de Jezreel de que Saul e Jônatas haviam morrido. Sua ama o apanhou e fugiu, mas, na pressa, ele o deixou cair e ele ficou manco. Seu nome era Mefibosete. )
5 Rekab a Baana abon ba Rimon nnea Beeroti kehm lohngo asongo go etahk ji Isiboseti, bo rehnge o ngare efin, ngare nyio Isiboseti jo re ekv.
5 Aconteceu então que Recabe e Baaná, filhos de Rimom, de Beerote, foram à casa de Is-Bosete na hora mais quente do dia, na hora do seu descanso do meio-dia.
6 Bo yele ekpˈkpa, are bo fi song ko (aweat) bo kehm-e jahme go ala. Owo Rekab a Baana mmonannyehn kehm weele be.
6 Os dois entraram na casa como se fossem buscar trigo, transpassaram-lhe o estômago e depois fugiram.
7 Bo yele go ekpˈkpa ngare nyi á noongo go edilnong, ege ekpˈkpa elkang. Eji bo jahm-e no wul, bo kim-e esi, rod tahm a ji. Bo jene atv atv mao kpee mbang mbang nyi edamme ji Araba.
7 Eles haviam entrado na casa enquanto Is-Bosete estava deitado, em seu quarto. Depois de o transpassarem e o matarem, cortaram-lhe a cabeça. E levando-a consigo, viajaram toda a noite pela rota da Arabá.
8 Bo ko esi ji Isiboseti ba ka Devid go Hebron kehm tongo ntul re, "Nyehn esi ji Isiboseti mmon no Sol, ji nnekv ewa, ye ji jo gaare re a wul-a. Lela Jehova ebbongo Sol a ane ebe ka-a nsoo ntul ewame.
8 Levaram a cabeça de Is-Bosete a Davi, em Hebrom, e disseram-lhe: "Aqui está a cabeça de Is-Bosete, filho de Saul, teu inimigo, que tentou tirar-te a vida. Hoje o Senhor vingou o nosso rei e senhor, de Saul e de sua descendência".
9 Devid kehm faange Rekab a Baana mmonannyehn, abon ba Rimon nnea Beeroti re, "Ana Jehova li elkpin, ye ji ma-m yehke go ntong anyehng anyehng,
9 Davi respondeu a Recabe e a Baaná, seu irmão, filhos de Rimom, de Beerote: "Juro pelo nome do Senhor, que me tem livrado de todas as aflições.
10 eji nne ba tong-m re Sol ebkpo, tir re, á ko nnoobo etib ba a bi, n bob-e wul go Jiklag. Ano wo jolo eltuuru ni n ka-e no ege etib!
10 Quando um homem me disse que Saul estava morto, pensando que me trazia boa notícia, eu o agarrei e o matei em Ziclague, como recompensa pela notícia que trouxe!
11 Bahke jolo renan, eji abi ane ma song wul nnea mbol mbol ege etahk, fvfo ege edilnong, anv nehm fuumu re me n bahb alung eme egahne abo fere yehken go njina?
11 Muito mais agora, que homens ímpios mataram um inocente em sua própria casa e em sua própria cama! Vou castigá-los e eliminá-los da face da terra porque vocês fizeram correr o sangue dele! "
12 Owo Devid kehm kake ane ebe eko, bo wul bo. Bo kiimi bo akpade a abo, fere rod agubjing ebo song tohko go nkpe eto. Wo bo rodo esi ji Isiboseti song kpa kak go elahm Abner go Hebron.
12 Então Davi ordenou a seus soldados, e eles os mataram. E cortaram as mãos e os pés deles e penduraram os corpos junto ao açude de Hebrom. Mas sepultaram a cabeça de Is-Bosete no túmulo de Abner, em Hebrom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.