1 Crônicas 3

eka (EKA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 A wo li abon ba nlum ba David ba bo jele bo go Hebron: ngbokambang a mmon bo jo lung-e re Amnon, mmon no Ahinoam ji Jijireel, etoono Daniel mmon no Abigel ji lohng go Karmel.
1 E estes foram os filhos de Davi, que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito, Amnom, de Ainoã, a jezreelita; o segundo, Daniel, de Abigail, a carmelita;
2 Etoono abon ara, Absalom mmon no Maaka ji jolo mmon no nkal no Talma ntul no Gesur, etoono abon ani, Adonija mmon no Haggid,
2 o terceiro, Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, filho de Hagite;
3 go abon alon Sefatiya mmon no Abital, abon arekara, Itram ji Egla jele no.
3 o quinto, Sefatias, de Abital; o sexto, Itreão, de Eglá, sua mulher.
4 Abon baa na arekara ba bo jele no ka David go Hebron, eji á jo fili edi go nnya esehma kunu nnyahng erakera. David jolo go Jeruselem jo fili edi ana ntul, eltahl a nnya ewubu a nnya era 33,
4 Seis lhe nasceram em Hebrom, porque ali reinou sete anos e seis meses; e trinta e três anos reinou em Jerusalém.
5 abon ba a ba bo jele ka-e o: Sammua, Sobab, Natan a Solomon, abon ani baa Batseba mmon no nkal no Ammiel wo jele bo.
5 E estes lhe nasceram em Jerusalém: Simeia, e Sobabe, e Natã, e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Sua, filha de Amiel.
6 David tob jele Ibhar, Elisua, Elifeled,
6 Nasceram-lhe mais Ibar, e Elisama, e Elifelete,
7 Noga, Nefe, Jafia,
7 e Nogá, e Nefegue, e Jafia,
8 Elisama, Eliada a Elifeled bo jolo ane asehmwubu
8 e Elisama, e Eliada, e Elifelete; nove ao todo.
9 Bo kpee jolo abon ba David, abon ba nkoro enye a wobem: Fvfo Tama jolo mmonannyehn bo no nkal.
9 Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar irmã deles.
10 Mmon no nlum no Solomon wo a Rehoboam, Rehoboam jele Abija, Abija jel Asa, Asa jel Jehosafat,
10 E filho de Salomão foi Roboão; e seu filho Abias; e seu filho Asa; e seu filho Josafá;
11 Jehosafat jel Jehoram, Jehoram jel Ahajia, Ahajia jel Joasi,
11 e seu filho Jeorão; e seu filho Acazias; e seu filho Joás;
12 Joasi jel Amajia, Amajia jel Ajaria, Ajaria jel Jotam,
12 e seu filho Amazias; e seu filho Jotão;
13 Jotam jel Ahasi, Ahasi jel Hejekiya, Hejekiya jel Manasse,
13 e seu filho Acaz; e seu filho Ezequias; e seu filho Manassés;
14 Manase jel Amon, Amon jel Josia.
14 e seu filho Amom; e seu filho Josias.
15 Abon ba nlum ba Josia ba a: Johanan ngbokambanga mmon, Jehoakim etoono mmon, Jedekia etoono abon ara Sallum etoono abon ani.
15 E os filhos de Josias foram: o primogênito, Joanã; o segundo, Jeoaquim; o terceiro, Zedequias; o quarto, Salum.
16 Ane ba kuumu etul toono Jehoakim: Jehoiasin mmon ewe no nlum, a Jedekiya.
16 E os filhos de Jeoaquim: Jeconias seu filho, e Zedequias, seu filho.
17 Et'tohngo ji Jehoiasin ji bo bob-e kak ngbekobo go Bebylon: Seltiel mmon ewe no nlum,
17 E os filhos de Jeconias: Assir e seu filho Sealtiel.
18 Malkiram, Pedaya, Senajar, Jekamiya, Hosama a Nedabiya.
18 Os filhos deste foram: Malquirão, e Pedaías, e Senazar, Jecamias, Hosama, e Nedabias.
19 Abon ba nlum ba Pedaya ba a: Jerubabel a Simei. Abon ba nlum ba Jerubbabel, Mesullam a Hanania. Selomid wo jolo mmonannyehn bo no nkal.
19 E os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Mesulão, e Hananias, e Selomite, sua irmã,
20 Ane alon fvfo tob jolo o: Hasuba, Ohel, Berekiya, Hasadia a Jusab-Hesed.
20 e Hasuba, e Oel, e Berequias, e Hasadias, e Jusabe-Hesede; cinco ao todo.
21 Et'tohngo ji Hananiya: Pelatia a Jesaya, fvfo abon ba nlum ba Refaya ji Arnan, ji Obadiya a ji Sekaniya.
21 E os filhos de Hananias: Pelatias e Jesaías; os filhos de Refaías, os filhos de Arnã, os filhos de Obadias e os filhos de Secanias.
22 Abon ba nlum ba Sekaniya: Semaya a abon ebe ba nlum: Hattusi, Igal, Bariya, Neariya a Safati. Bo jolo ane arakera kpe kpe.
22 E o filho de Secanias foi: Semaías; e os filhos de Semaías: Hatus, e Igal, e Barias, e Nearias, e Safate; seis ao todo.
23 Abon ba nlum ba Neariya: Elioenai, Hijikia a Ajirikam. Bo jolo ane ara kpe kpe.
23 E os filhos de Nearias: Elioenai, e Ezequias, e Azricão; três ao todo.
24 Abon ba nlum ba Elioenai: Hodavia, Eliasib, Pelaya, Akub, Johana, Delaya a Anani - Bo jolo ane asehma kpe kpe.
24 E os filhos de Elioenai: Hodavias, e Eliasibe, e Pelaías, e Acube, e Joanã, e Delaías, e Anani; sete ao todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.