1 Crônicas 3

eka (EKA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A wo li abon ba nlum ba David ba bo jele bo go Hebron: ngbokambang a mmon bo jo lung-e re Amnon, mmon no Ahinoam ji Jijireel, etoono Daniel mmon no Abigel ji lohng go Karmel.
1 Estes foram os filhos de Davi, que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito, Amnom, de Ainoã, a jezreelita; o segundo, Daniel, de Abigail, a carmelita;
2 Etoono abon ara, Absalom mmon no Maaka ji jolo mmon no nkal no Talma ntul no Gesur, etoono abon ani, Adonija mmon no Haggid,
2 o terceiro, Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, filho de Hagite;
3 go abon alon Sefatiya mmon no Abital, abon arekara, Itram ji Egla jele no.
3 o quinto, Sefatias, de Abital; o sexto, Itreão, de Eglá, sua mulher.
4 Abon baa na arekara ba bo jele no ka David go Hebron, eji á jo fili edi go nnya esehma kunu nnyahng erakera. David jolo go Jeruselem jo fili edi ana ntul, eltahl a nnya ewubu a nnya era 33,
4 Seis filhos lhe nasceram em Hebrom, porque ali reinou sete anos e seis meses; e trinta e três anos reinou em Jerusalém.
5 abon ba a ba bo jele ka-e o: Sammua, Sobab, Natan a Solomon, abon ani baa Batseba mmon no nkal no Ammiel wo jele bo.
5 Estes lhe nasceram em Jerusalém: Simeia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Seba, filha de Amiel.
6 David tob jele Ibhar, Elisua, Elifeled,
6 Nasceram-lhe mais Ibar, Elisama, Elifelete,
7 Noga, Nefe, Jafia,
7 Nogá, Nefegue, Jafia,
8 Elisama, Eliada a Elifeled bo jolo ane asehmwubu
8 Elisama, Eliada e Elifelete; nove ao todo.
9 Bo kpee jolo abon ba David, abon ba nkoro enye a wobem: Fvfo Tama jolo mmonannyehn bo no nkal.
9 Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar, irmã deles.
10 Mmon no nlum no Solomon wo a Rehoboam, Rehoboam jele Abija, Abija jel Asa, Asa jel Jehosafat,
10 O filho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Josafá;
11 Jehosafat jel Jehoram, Jehoram jel Ahajia, Ahajia jel Joasi,
11 de quem foi filho Jeorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás;
12 Joasi jel Amajia, Amajia jel Ajaria, Ajaria jel Jotam,
12 de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Azarias, de quem foi filho Jotão;
13 Jotam jel Ahasi, Ahasi jel Hejekiya, Hejekiya jel Manasse,
13 de quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés;
14 Manase jel Amon, Amon jel Josia.
14 de quem foi filho Amom, de quem foi filho Josias.
15 Abon ba nlum ba Josia ba a: Johanan ngbokambanga mmon, Jehoakim etoono mmon, Jedekia etoono abon ara Sallum etoono abon ani.
15 Os filhos de Josias foram: o primogênito, Joanã; o segundo, Jeoaquim; o terceiro, Zedequias; o quarto, Salum.
16 Ane ba kuumu etul toono Jehoakim: Jehoiasin mmon ewe no nlum, a Jedekiya.
16 Os filhos de Jeoaquim: Jeconias e Zedequias.
17 Et'tohngo ji Jehoiasin ji bo bob-e kak ngbekobo go Bebylon: Seltiel mmon ewe no nlum,
17 Os filhos de Jeconias, o cativo: Sealtiel,
18 Malkiram, Pedaya, Senajar, Jekamiya, Hosama a Nedabiya.
18 Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 Abon ba nlum ba Pedaya ba a: Jerubabel a Simei. Abon ba nlum ba Jerubbabel, Mesullam a Hanania. Selomid wo jolo mmonannyehn bo no nkal.
19 Os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; os filhos de Zorobabel: Mesulão e Hananias; e Selomite, irmã deles;
20 Ane alon fvfo tob jolo o: Hasuba, Ohel, Berekiya, Hasadia a Jusab-Hesed.
20 e Hasuba, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede; cinco ao todo.
21 Et'tohngo ji Hananiya: Pelatia a Jesaya, fvfo abon ba nlum ba Refaya ji Arnan, ji Obadiya a ji Sekaniya.
21 Os filhos de Hananias: Pelatias e Jesaías; os filhos de Refaías, os filhos de Arnã, os filhos de Obadias, os filhos de Secanias.
22 Abon ba nlum ba Sekaniya: Semaya a abon ebe ba nlum: Hattusi, Igal, Bariya, Neariya a Safati. Bo jolo ane arakera kpe kpe.
22 O filho de Secanias foi Semaías; os filhos de Semaías: Hatus, Igal, Barias, Nearias e Safate; seis ao todo.
23 Abon ba nlum ba Neariya: Elioenai, Hijikia a Ajirikam. Bo jolo ane ara kpe kpe.
23 Os filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão; três ao todo.
24 Abon ba nlum ba Elioenai: Hodavia, Eliasib, Pelaya, Akub, Johana, Delaya a Anani - Bo jolo ane asehma kpe kpe.
24 Os filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani; sete ao todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.