Salmos 84

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dɔnkiri min bɛ la ni Gatikaw ta gɔni ye. Kore dencɛw ta Zaburu.
1 Como é agradável o lugar da tua habitação, Senhor dos Exércitos!
2 E, Fangatigi Ala,
2 A minha alma anela, e até desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.
3 Matigi Ala ta batoso lukɛnɛw ɲanafin ka ne sɔrɔ fɔ ka ne baraka ban;
3 Até o pardal achou um lar, e a andorinha um ninho para si, para abrigar os seus filhotes, um lugar perto do teu altar, ó Senhor dos Exércitos, meu Rei e meu Deus.
4 Hali cɔrɔninw bɛ so sɔrɔ,
4 Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! Pausa
5 Minw bɛ sigi i ta so kɔnɔ, olugu ta ɲana!
5 Como são felizes os que em ti encontram sua força, e os que são peregrinos de coração!
6 Ele ye mɔgɔ minw ta baraka sɔrɔyɔrɔ ye,
6 Ao passarem pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; as chuvas de outono também o enchem de cisternas.
7 Hali ni o bɛ Baka ta dingakɔnɔyɔrɔ cɛtigɛ,
7 Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião.
8 O tagatɔ, dɔ le bɛ to ka fara o baraka kan ka taga,
8 Ouve a minha oração, ó Senhor Deus dos Exércitos; escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa
9 Matigi Ala, Fangatigi, ne ta daariri lamɛn,
9 Olha, ó Deus, que és nosso escudo; trata com bondade o teu ungido.
10 E, Ala, ele min ye an ta tangabaga ye, an flɛ,
10 Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
11 Ka tere kelen dama kɛ i ta so lu kɔnɔ,
11 O Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor concede favor e honra; não recusa nenhum bem aos que vivem com integridade.
12 Sabu Masa Ala bɛ i ko tere, a bɛ mɔgɔ tanga.
12 Ó Senhor dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!
13 E, Fangatigi Ala,
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.