Salmos 84

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dɔnkiri min bɛ la ni Gatikaw ta gɔni ye. Kore dencɛw ta Zaburu.
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos, Senhor dos Exércitos!
2 E, Fangatigi Ala,
2 A minha alma está anelante e desfalece pelos átrios do Senhor ; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Matigi Ala ta batoso lukɛnɛw ɲanafin ka ne sɔrɔ fɔ ka ne baraka ban;
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si e para a sua prole, junto dos teus altares, Senhor dos Exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 Hali cɔrɔninw bɛ so sɔrɔ,
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente. (Selá)
5 Minw bɛ sigi i ta so kɔnɔ, olugu ta ɲana!
5 Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados,
6 Ele ye mɔgɔ minw ta baraka sɔrɔyɔrɔ ye,
6 o qual, passando pelo vale de Baca, faz dele uma fonte; a chuva também enche os tanques.
7 Hali ni o bɛ Baka ta dingakɔnɔyɔrɔ cɛtigɛ,
7 Vão indo de força em força; cada um deles em Sião aparece perante Deus.
8 O tagatɔ, dɔ le bɛ to ka fara o baraka kan ka taga,
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó! (Selá)
9 Matigi Ala, Fangatigi, ne ta daariri lamɛn,
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 E, Ala, ele min ye an ta tangabaga ye, an flɛ,
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que, em outra parte, mil. Preferiria estar à porta da Casa do meu Deus, a habitar nas tendas da impiedade.
11 Ka tere kelen dama kɛ i ta so lu kɔnɔ,
11 Porque o Senhor Deus é um sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
12 Sabu Masa Ala bɛ i ko tere, a bɛ mɔgɔ tanga.
12 Senhor dos Exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.
13 E, Fangatigi Ala,
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.