Salmos 60

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Nin dɔnkiri bɛ la dɔnkiri min lacogo ra, o tɔgɔ ye ko «Jɛnɲɔgɔnya yirifiyeren.» Dawuda ka nin dɔnkiri la, janko ka mɔgɔw karan,
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como o lírio. Poema didático de Davi, quando guerreou contra os sírios da Mesopotâmia e os sírios de Soba e quando Joab, voltando, derrotou doze mil edomitas no vale do Sal. Ó Deus, vós nos rejeitastes, rompestes nossas fileiras, estais irado; restabelecei-nos.
2 wagati min a ta mɔgɔw tun tagara Mesopotami mara ta Sirikaw kɛrɛ, ani Soba mara ta Sirikaw, ani o kɔ fɛ Yohabu sekɔra ka na Edɔmuka cɛ waga tan ni fla faga Kɔgɔ kɛnɛgbɛ yɔrɔ ra.
2 Fizestes nossa terra tremer e a fendestes; reparai suas brechas, pois ela vacila.
3 E, Ala, i banna an na, k’a to an juguw ka an gbɛn ka an janjan;
3 Impusestes duras provas ao vosso povo, fizestes-nos sorver um vinho atordoante.
4 I ka dugukolo yɛrɛyɛrɛ, fɔ k’a pɛrɛn;
4 Mas aos que vos temem destes um estandarte, a fim de que das flechas escapassem.
5 I ka kogbɛlɛnw lase i ta mɔgɔw ma,
5 Para que vossos amigos fiquem livres, ajudai-nos com vossa destra, ouvi-nos.
6 Nka i ka tagamasiyɛn dɔ di i ɲasiranbagaw ma,
6 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, repartindo Siquém; medirei com o cordel o vale de Sucot.
7 An jaabi, ka an kisi ni i boro barakaman ye,
7 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim é o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
8 Ala tora a ta yɔrɔ saninman* kɔnɔ, ka kuma, ko:
8 Moab é a bacia em que me lavo. Sobre Edom atirarei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
9 Galadi ta mara ye ne ta le ye,
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
10 Mohabu ta mara ye ne ta kominan ye,
10 Quem, senão vós, ó Deus, que nos repelistes e já não saís à frente de nossas forças?
11 Ala, jɔn le bɛna ne lataga dugu barakaman kɔnɔ sa?
11 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
12 Ele Ala tɛ wa? Ele min tun banna an na,
12 Com o auxílio de Deus faremos proezas, ele abaterá nossos inimigos.
13 An dɛmɛ, ka an bɔsi ka bɔ an juguw boro!
13 — ausente —
14 Nka ni Ala bɛ ni an ye, an bɛna kobaw kɛ;
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.