Salmos 47

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Kore dencɛw ta Zaburu.
1 Batam palmas de alegria, todos os povos! Cantem louvores a Deus em voz alta.
2 Jamanaw bɛɛ ta mɔgɔw, aw ye tɛgɛrɛ fɔ!
2 Pois o Senhor , o Altíssimo, deve ser ele é o grande Rei que governa o mundo inteiro.
3 Sabu Matigi Ala kɔrɔtaninba ye siranyafɛnba le ye,
3 Deus nos fez vencer os outros povos; ele nos fez governar as nações.
4 A bɛ jamanaw ta mɔgɔw bla a ta fanga kɔrɔ,
4 Ele escolheu para nós a terra onde vivemos, terra que é o orgulho do seu povo, a quem ele ama.
5 A ka jamana dɔ ɲanawoloma ka o kɛ an ninyɔrɔ ye;
5 Deus vai subindo para o seu trono. Enquanto ele sobe, há gritos de alegria e sons de trombeta.
6 Ala bɛ yɛlɛnna ka taga a ta yɔrɔ saninman* kɔnɔ a ta mɔgɔw ta ɲagarikanbaw le cɛ ra,
6 Cantem louvores a Deus. Cantem louvores ao nosso Rei.
7 Aw ye tandoridɔnkiriw la Ala ye, aw ye tandoridɔnkiriw la!
7 Louvem a Deus com canções, pois ele é o Rei do mundo inteiro!
8 Sabu Ala le ye dunuɲa bɛɛ lajɛnnin ta Masa ye;
8 Deus está sentado no seu santo trono; ele reina sobre as nações.
9 Ala ta fanga bɛ siyaw bɛɛ kan,
9 Os que governam os povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, pois todo poder neste mundo pertence a Deus; ele domina tudo.
10 Siyaw ta kuntigiw bɛ lajɛn
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.