Salmos 47

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Kore dencɛw ta Zaburu.
1 Batei palmas, todos os povos; celebrai a Deus com vozes de júbilo.
2 Jamanaw bɛɛ ta mɔgɔw, aw ye tɛgɛrɛ fɔ!
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Sabu Matigi Ala kɔrɔtaninba ye siranyafɛnba le ye,
3 Ele nos submeteu os povos e pôs sob os nossos pés as nações.
4 A bɛ jamanaw ta mɔgɔw bla a ta fanga kɔrɔ,
4 Escolheu-nos a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 A ka jamana dɔ ɲanawoloma ka o kɛ an ninyɔrɔ ye;
5 Subiu Deus por entre aclamações, o
6 Ala bɛ yɛlɛnna ka taga a ta yɔrɔ saninman* kɔnɔ a ta mɔgɔw ta ɲagarikanbaw le cɛ ra,
6 Salmodiai a Deus, cantai louvores; salmodiai ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Aw ye tandoridɔnkiriw la Ala ye, aw ye tandoridɔnkiriw la!
7 Deus é o Rei de toda a terra; salmodiai com harmonioso cântico.
8 Sabu Ala le ye dunuɲa bɛɛ lajɛnnin ta Masa ye;
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Ala ta fanga bɛ siyaw bɛɛ kan,
9 Os príncipes dos povos se reúnem, o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.
10 Siyaw ta kuntigiw bɛ lajɛn
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.