Salmos 33
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NAA
1 Aw mɔgɔ terenninw, aw ye ɲagari fɔ ka kule ci Matigi Ala tɔgɔ kosɔn,
1 Exultem no Senhor , ó justos! Aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Aw ye Matigi Ala fo ni kora ye,
2 Louvem o Senhor com harpa, louvem-no com cânticos na lira de dez cordas.
3 Aw ye dɔnkirikura la a ye!
3 Cantem-lhe um cântico novo, toquem com arte e com júbilo.
4 Matigi Ala ta kuma terennin lo,
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 Terenninya ni can ka di a ye.
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 Sankolo danna Matigi Ala kumakan le baraka ra;
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 A bɛ kɔgɔji ta jiw bɛɛ lajɛn yɔrɔ kelen na,
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra os abismos.
8 Dugukolo danfɛnw bɛɛ lajɛnnin ka kan ka siran Matigi Ala ɲa;
8 Que toda a terra tema o Senhor , que tremam todos os habitantes do mundo.
9 sabu a kumana ka min fɔ, o le kɛra,
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Matigi Ala le bɛ siyaw ta kolatigɛninw sa;
10 O Senhor frustra os planos das nações e anula os intentos dos povos.
11 Matigi Ala ta kolatigɛninw bɛ to o nɔ ra wagati bɛɛ;
11 O plano do Senhor dura para sempre; os intentos do seu coração, por todas as gerações.
12 Matigi Ala ye siya min ta Ala ye, o siya ta ɲana!
12 Feliz a nação cujo Deus é o e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 Matigi Ala bɛ to san fɛ ka flɛri kɛ;
13 O Senhor olha dos céus e vê todos os filhos dos homens;
14 A bɛ to a sigiyɔrɔ ra
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 Ale le ka adamadenw bɛɛ jusukun don o kɔnɔ;
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Masacɛ ta kɛrɛkɛjama bonya le tɛ a kisi,
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 Ka i jigi la so kan ko a bɛ i kisi kɛrɛ ra, o ye gbansan le ye;
17 O cavalo não garante a vitória; apesar de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 Matigi Ala le b’a janto a ɲasiranbagaw ra;
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 A bɛ o nin kisi saya ma,
19 para livrar a alma deles da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 An bɛ Matigi Ala le makɔnɔna,
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 An jusu bɛ ɲagari ale le kosɔn,
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 E, Matigi Ala, i ta ɲumanya kɛ an ye,
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.