Salmos 147
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARA
1 Aw ye Matigi Ala tando!
1 Louvai ao Senhor , porque é bom e amável cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 Matigi Ala bɛna Zeruzalɛmu lɔ kokura;
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel;
3 A bɛna mɔgɔ jusukasininw jusu saaro,
3 sara os de coração quebrantado e lhes pensa as feridas.
4 A ka sankolo lolow da latigɛ;
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 An Matigi ka bon, a ta sebagaya ka bon,
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 Matigi Ala bɛ baraka don mɔgɔ majigininw na;
6 O Senhor ampara os humildes e dá com os ímpios em terra.
7 Aw ye dɔnkiri la Matigi Ala ye k’a fo k’a waleɲumanlɔn;
7 Cantai ao Senhor com ações de graças; entoai louvores, ao som da harpa, ao nosso Deus,
8 Ale le bɛ sankabaw lajɛn, ka san fin;
8 que cobre de nuvens os céus, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 A bɛ bɛganw ta domuni di o ma;
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Matigi Ala mako tɛ so ta baraka ra,
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 Nka Matigi Ala b’a ɲasiranbagaw le fɛ,
11 Agrada-se o Senhor dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Ele Zeruzalɛmu, Matigi Ala bonya!
12 Louva, Jerusalém, ao Senhor ; louva, Sião, ao teu Deus.
13 Sabu a bɛ aw ta dugu donda sɔgɔnanw baraka bonya,
13 Pois ele reforçou as trancas das tuas portas e abençoou os teus filhos, dentro de ti;
14 A bɛ hɛra ladon aw ta jamana kɔnɔ,
14 estabeleceu a paz nas tuas fronteiras e te farta com o melhor do trigo.
15 A b’a darakuma lase dugukolo kan,
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente;
16 A bɛ bugun lajigi ka yɔrɔ bɛɛ gbɛ i ko sagasiw,
16 dá a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 A bɛ a ta sanbɛrɛ lajigi i ko kabakuru.
17 Ele arroja o seu gelo em migalhas; quem resiste ao seu frio?
18 Nka ni a kumana, o fɛnw bɛɛ bɛ yeele,
18 Manda a sua palavra e o derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 A k’a ta kumaw lase Yakuba ma,
19 Mostra a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 A ma o ɲɔgɔn kɛ siya si ye;
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.