Salmos 132

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ala ta batoso yɛlɛnsira ta dɔnkiri.
1 Canção gradual. SENHOR, lembra de Davi, e de todas as suas aflições.
2 A karira Matigi Ala ye,
2 Como ele jurou ao SENHOR, e jurou ao poderoso Deus de Jacó;
3 «Ne tɛna don ne ta bon kɔnɔ,
3 certamente eu não entrarei no tabernáculo da minha casa, nem subirei à minha cama;
4 ne tɛna a to sunɔgɔ ye don ne ɲa ra,
4 não darei sono aos meus olhos, ou cochilo às minhas pálpebras;
5 fɔ ne ye yɔrɔ dɔ sɔrɔ Matigi Ala ye,
5 até que eu encontre um lugar para o SENHOR, uma habitação para o poderoso Deus de Jacó.
6 A flɛ, an ka jɛnɲɔgɔnya kɛsu ko mɛn Efirata;
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata; e a encontramos nos campos do bosque.
7 «An ye taga a ta so!
7 Entraremos nos seus tabernáculos; adoraremos ao seu escabelo.
8 E, Matigi Ala, i wuri, i ye na i ta laganfiyayɔrɔ ra,
8 Levanta-te, ó SENHOR, de teu descanso, tu e a arca da tua força.
9 I ta sarakalasebagaw ye terenninya kɛ o kannaderege ye,
9 Que os teus sacerdotes vistam-se de justiça; que os teus santos gritem de alegria.
10 I ta jɔncɛ Dawuda kosɔn,
10 Por causa do teu servo Davi, não faças virar a face do teu ungido.
11 Matigi Ala karira Dawuda ye can kan,
11 O SENHOR jurou em verdade a Davi, ele não se afastará disso; do fruto do teu corpo porei sobre o teu trono.
12 Ni i denw ka ne ta jɛnɲɔgɔnya sira tagama,
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e o meu testemunho, que eu lhes ensinarei, os seus filhos também se assentarão sobre o teu trono para sempre.
13 Sabu Matigi Ala ka Siyɔn dugu le ɲanawoloma;
13 Pois o SENHOR escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação.
14 A ko: «Nin le ye ne ta laganfiyayɔrɔ ye tuma bɛɛ;
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui eu habitarei, pois o desejei.
15 Ne bɛna baraka don o ta simanw na kosɛbɛ,
15 Abundantemente abençoarei sua provisão; satisfarei os seus pobres com pão.
16 Ne bɛna kisiri kɛ o ta sarakalasebagaw kannaderege ye;
16 Eu também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos gritarão alto de alegria.
17 O yɔrɔ le ra, ne bɛna Dawuda ta fanga lawuri;
17 Ali farei o chifre de Davi brotar; eu ordenei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Ne bɛna maroya kɛ a juguw kannaderege ye,
18 Seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele a sua coroa florescerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.