Isaías 32
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVT
1 A flɛ, masacɛ dɔ bɛna sigi masaya ra ka kaɲa ni terenninya ye;
1 Vejam, aí vem um rei justo! Seus príncipes governarão com retidão.
2 O bɛɛ bɛna kɛ i ko dogoyɔrɔ min bɛ mɔgɔ tanga fɔɲɔ ma,
2 Cada um será como abrigo contra o vento e refúgio contra a tempestade, como riacho no deserto e sombra de uma grande pedra em terra seca.
3 Minw bɛ yeri kɛ, olugu ɲa tɛna fin,
3 Então todos que têm olhos verão a verdade, e todos que têm ouvidos a ouvirão.
4 Mɔgɔ miiribariw bɛna hakiri sɔrɔ ka faamuri kɛ;
4 Até os que se iram depressa terão bom senso e entendimento, e os que gaguejam falarão com clareza.
5 O tɛna naloman kɛ fagama ye tuun,
5 Naquele dia, os tolos não serão considerados heróis, e as pessoas sem caráter não serão respeitadas.
6 Naloman bɛ nalomanyakumaw le fɔ,
6 Pois os tolos dizem tolices e planejam o mal. Praticam a perversidade e espalham falsos ensinamentos a respeito do S Negam comida aos famintos e não dão água aos sedentos.
7 Janfabaga ta kɛwalew ka jugu;
7 As artimanhas dessa gente sem caráter são perversas; tramam planos maldosos e mentem para condenar os pobres, mesmo quando a causa dos pobres é justa.
8 Nka mɔgɔsɔbɛ bɛ ko sɔbɛ le kɛ;
8 Os generosos, porém, planejam fazer o que é generoso e permanecem firmes em sua generosidade.
9 Aw muso fɛrɛninw,
9 Ouçam, mulheres negligentes; prestem atenção, vocês que são tão arrogantes.
10 Ni san kelen tɛmɛna, ka dɔɔnin fara o kan,
10 Em breve, pouco mais de um ano, vocês, presunçosas, ficarão apavoradas. Suas plantações de frutas nada produzirão, e não haverá colheitas.
11 Aw ja bɛna tigɛ, aw muso fɛrɛninw!
11 Tremam, mulheres negligentes, deixem de lado sua arrogância. Arranquem suas lindas roupas e vistam-se de pano de saco.
12 Aw ye aw disi gbasigbasi,
12 Batam no peito em lamento por suas belas propriedades e videiras frutíferas.
13 ani ne ta mɔgɔw ta dugukolo kosɔn,
13 Pois suas terras ficarão cobertas de espinhos e mato; seus lares alegres e suas cidades felizes desaparecerão.
14 Sabu masabonba lakolon tora,
14 O palácio será abandonado, e a cidade, sempre agitada, ficará vazia. Jumentos selvagens andarão soltos, e rebanhos pastarão nas fortalezas
15 A bɛna kɛ ten, fɔ lon min na Ala bɛna a Nin lajigi an kan ka bɔ san fɛ,
15 até que, por fim, o Espírito seja derramado do céu sobre nós. Então o deserto se tornará campo fértil, e o campo fértil produzirá colheitas fartas.
16 O wagati ra, kongokolon sigibagaw bɛna can sira tagama,
16 A retidão governará no deserto, e a justiça, no campo fértil.
17 Terenninya nafa bɛna kɛ hɛra ye;
17 E essa justiça trará paz; haverá sossego e confiança para sempre.
18 Ne ta mɔgɔw bɛna sigi hɛra yɔrɔ le ra,
18 Meu povo viverá em paz, tranquilo em seu lar; terá descanso e segurança.
19 Hali ni sanbɛrɛ ka yirituw halaki,
19 Ainda que os bosques sejam destruídos e a cidade seja arrasada,
20 aw ta bɛna ɲa, aw minw bɛ danni kɛ jidaw bɛɛ ra;
20 o povo será abençoado. Onde quer que semeiem, terão colheitas fartas; seu gado e seus jumentos pastarão livremente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.