Salmos 92
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARIB
1 Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo. Cɛnpilige yurugo.
1 Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Ki yɛn ma yɔn mbaa Yawe Yɛnŋɛlɛ li gbogo,
2 anunciar de manhã a tua benignidade, e à noite a tua fidelidade,
3 mbaa ma kagbaraga ki sɛnrɛ yuun pinliwɛ ni,
3 sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.
4 mbaa ki piin ŋgɔni maŋgala kɛ woo ni,
4 Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 E, Yawe Yɛnŋɛlɛ, kapyegele ŋgele mà pye, kè yɔgɔrimɔ kan na yeri,
5 Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!
6 E, Yawe Yɛnŋɛlɛ, ma kapyegele kè tugbɔlɔ,
6 O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:
7 Kambajɛnŋɛ wila kala lo la jɛn wa ki ni,
7 quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.
8 Ali na lepeele paga yiri mbe jiti paa yan yɛn,
8 Mas tu, Senhor, estás nas alturas para sempre.
9 Ɛɛn fɔ, mboro wo na, Yawe Yɛnŋɛlɛ,
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
10 E, ma juguye pe wele Yawe Yɛnŋɛlɛ,
10 Mas tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.
11 Ma ma fanŋga kan na yeri paa yannɔ wogo yɛn,
11 Os meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Mi yɛn nala winfɛnnɛ pe tolo li yaan,
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.
13 Ɛɛn fɔ lesinmbele pe kagala ke maa yɔngɔ na kee yɛgɛ paa sɛngɛndige ma kaa na tɔnlɔ we,
13 Estão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Pe yɛn paa tige yɛn ŋga pè sanri wa Yawe Yɛnŋɛlɛ li go ki ni,
14 Na velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes,
15 Ali mbege ta pè lɛ, pe maa siin,
15 para proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
16 ki ka pye ma, ki maga naga fɔ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛn ma sin,
16 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.