Salmos 80

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo, ŋga pe maa yinri «Masho pɔlɔ yarifyɛɛnrɛ.» Sɛrɛya. Asafu Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Izirayɛli woolo kɔnrifɔ, nuŋgbolo jan!
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Ma fanŋga ki pye maga naga Efirayimu cɛnlɛ woolo, naa Bɛnzhamɛ cɛnlɛ woolo konaa Manase cɛnlɛ woolo pe na,
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 E, Yɛnŋɛlɛ, we pye we sɔngɔrɔ ma kɔrɔgɔ naa!
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 E, Yawe Yɛnŋɛlɛ, yawa pi ni fuun fɔ, ma yaa koro mbe nawa ŋgban,
5 Para comer, tu lhe deste pão de lágrimas e, para beber, pranto em abundância.
6 Mà ti pe yɛsanga yɛntunwɔ pì kanŋga ma pye pe yaakara,
6 Fizeste de nós um motivo de conflito entre os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Mà ti we cɛnyɛɛnlɛ pe yɛn na kendige woo pe yɛɛ ni we tara ti go na,
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 E, Yɛnŋɛlɛ na yawa pi ni fuun fɔ, we pye we sɔngɔrɔ ma kɔrɔgɔ naa!
8 Trouxeste uma videira do Egito; expulsaste as nações e a plantaste.
9 Yɛnŋɛlɛ, màa ɛrɛzɛn tirige ka kɔw wa Ezhipiti tara ma pan ki ni;
9 Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Mà laga gbɛgɛlɛ ki kan jɛŋgɛ wa ki yɛgɛ,
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus.
11 Ki yinmɛ pìla yanwira ti tɔn,
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio.
12 Ki njere tìla tɔnlɔndɔnlɔ ma saa gbɔn fɔ wa kɔgɔje wi na,
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas?
13 Yiŋgi na mbogo ŋga kìgi maga, a ma sigi jan,
13 O javali da selva a devasta, e os animais do campo se alimentam dela.
14 Yan cɛlɛ wi yɛn naga kaa naga jogo,
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!
15 Yɛnŋɛlɛ na yawa pi ni fuun fɔ, sɔngɔrɔ ma pan we kɔrɔgɔ!
15 Protege o que a tua mão direita plantou, o ramo que para ti fortaleceste.
16 Mboro jate ŋga mà sanri, taga go singi!
16 Foi cortada, foi queimada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Kasɔn kì ɛrɛzɛn tirige ki sogo, a pège kɔɔnlɔ kɔɔnlɔ,
17 Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Lere ŋa mà wɔ, wi yɛn wa ma kalige kɛɛ ki na,
18 E assim não nos afastaremos de ti. Vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Ki ka pye ma, we se laga ma na fyew,
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
20 Yawe Yɛnŋɛlɛ, Yɛnŋɛlɛ na yawa pi ni fuun fɔ, we pye we sɔngɔrɔ ma kɔrɔgɔ naa!
20 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.