Salmos 63

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Davidi Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo. Wìla ki kɔ sanga ŋa ni, wìla pye wa Zhuda tara gbinri wi ni.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água,
2 E, Yɛnŋɛlɛ, mboro ma yɛn na Yɛnŋɛlɛ le,
2 para ver a tua fortaleza e a tua glória, como te vi no santuário.
3 Ki kala na, mbanla ta wa ma laga kpoyi ki ni, mi yɛn nɔɔ wele jɛŋgɛ,
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus lábios te louvarão.
4 Katugu ma kagbaraga ki tawa pì mbɔnrɔ yinwege ki na,
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Kì pye ma, mi yaa lɔɔn shari na yinwege piliye yi ni fuun ni,
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 Ki yaa na yɛnlɛ ti, paa yɛgɛ ŋga na lere ma kaa yaakara tanra ka, nda ti yɛn yanlaga naa sɔmbɛ ni;
6 quando me lembrar de ti na minha cama e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 Na mi ka pye wa na sinlɛsaga, na jatere wi ma tigi ma na,
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; jubiloso cantarei refugiado à sombra das tuas asas.
8 katugu mboro ma yɛn na sagafɔ we.
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 Mì mara ma na na kotogo ki ni fuun ni,
9 Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem irão para as profundezas da terra.
10 Ɛɛn fɔ, mbele paa ki jaa mbanla gbo,
10 Cairão à espada, serão uma ração para as raposas.
11 Ki yaga pe pe gbo tokobi ni,
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se tapará a boca dos que falam mentira.
12 Ɛɛn fɔ wunlunaŋa wi yaa yɔgɔrimɔ ta Yɛnŋɛlɛ li kala na;
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.