Salmos 56

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo. Pe maa ki koo yurugo ŋga kɔlɔmɔ na, pe maa ki yinri: «Tigbɔrɔ nda wa lege ti jɛndɛtuwa.» Davidi yurugo yi, wìla ki kɔ sanga ŋa ni Filisiti tara fɛnnɛ pàa pan maa yigi wa Gati ca.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura ferir-me; e me oprime pelejando todo o dia.
2 E, Yɛnŋɛlɛ, na yinriwɛ ta, katugu leele pe yɛn nala puro nala tege;
2 Os que me espreitam continuamente querem ferir-me; e são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 Pilige pyew na juguye pe yɛn nala puro nala tege,
3 Em me vindo o temor, hei de confiar em ti.
4 Ɛɛn fɔ fyɛrɛ ti kanla yigi sanga ŋa ni,
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 Mi yɛn na Yɛnŋɛlɛ li sɔnni li sɛnrɛ ti kala na,
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 Pilige pyew pe maa na jɔlɔ pe sɛnrɛ ti ni,
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me darem cabo da vida.
7 Pe ma yɔn le na na,
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derriba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 Naga yɛn ma, pe mbe shɔ mbege ta paa ki kambasinnde nda ti piin le?
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições; recolheste as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 Màla yɔngɔlɔ kansara ti jɛn, sanga ŋa ni mìla pye na fee nala yɛɛ go jaa we,
9 No dia em que eu te invocar, baterão em retirada os meus inimigos; bem sei isto: que Deus é por mim.
10 Na mi kɔɔn yeri pilige ŋga ni mala saga,
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 Mi yɛn na Yɛnŋɛlɛ li sɔnni li sɛnrɛ ti kala na,
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer o homem?
12 Mìlan jigi wi taga Yɛnŋɛlɛ li na, mi woro na fyɛ,
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; render-te-ei ações de graças.
13 E, Yɛnŋɛlɛ, yɔn fɔgɔlɔ ŋgele mì kɔn ma yeri, mi yɛn na jaa mbe ke tɔn mbe ke yɔn fili,
13 Pois da morte me livraste a alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.
14 katugu màla shɔ kunwɔ pi kɛɛ,
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.