Salmos 3

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Davidi Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo, sanga ŋa ni wìla pye na fee mbe shɔ wi pinambyɔ Abisalɔmu wi kɛɛ.
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 Yawe Yɛnŋɛlɛ, na juguye pè lɛgɛ dɛ!
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 Lelɛgɛrɛ pe yɛn naga yuun na kanŋgɔlɔ fɔ:
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 Ɛɛn fɔ mboro wo na Yawe Yɛnŋɛlɛ, ma yɛn paa na tugurɔn sigeyaraga yɛn nala go singi.
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 Mi ka gbele ŋgbanga mbe Yawe Yɛnŋɛlɛ li yeri lilan saga,
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 Mi ma sinlɛ ma wɔnlɔ;
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 Janwa gbɔlɔ na lì gbogolo mala maga lagapyew mbe to na na,
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 Yawe Yɛnŋɛlɛ, yiri!
8 És tu que dás a vitória. Ó
9 Yawe Yɛnŋɛlɛ, mboro ma maa leele pe shoo;
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.