Salmos 31
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVI
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo. Davidi Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca permitas que eu seja humilhado; livra-me pela tua justiça.
2 Yawe Yɛnŋɛlɛ, pa mìlan yɛɛ karafa mboro na;
2 Inclina os teus ouvidos para mim, vem livrar-me depressa! Sê minha rocha de refúgio, uma fortaleza poderosa para me salvar.
3 Nuŋgbolo jan ma logo na yeri, fyɛɛlɛ ma pan mala shɔ!
3 Sim, tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por amor do teu nome, conduze-me e guia-me.
4 Ee, mboro ma yɛn na walaga ŋga ki yɛn na larasaga, naa na malaga sigeca nala shoo.
4 Tira-me da armadilha que me prepararam, pois tu és o meu refúgio.
5 Na wɔ wa mɛrɛ nda pè jan na na ti ni,
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; resgata-me, Senhor, Deus da verdade.
6 Mi yɛn nala yinnɛ li nii ma kɛɛ,
6 Odeio aqueles que se apegam a ídolos inúteis; eu, porém, confio no Senhor.
7 Mbele pe maa yarisunndo gbogo, pe kala li yɛn mala mbɛn;
7 Exultarei com grande alegria por teu amor, pois viste a minha aflição e conheceste a angústia da minha alma.
8 Mila jaa mbaa yɔgɔri jɛŋgɛ konaa mbaa nayinmɛ nii ma kagbaraga ki kala na;
8 Não me entregaste nas mãos dos meus inimigos; deste-me segurança e liberdade.
9 Mɛɛ na le jugu wi kɛɛ,
9 Misericórdia, Senhor! Estou em desespero! A tristeza me consome a vista, o vigor e o apetite.
10 Yawe Yɛnŋɛlɛ, na yinriwɛ ta,
10 Minha vida é consumida pela angústia, e os meus anos pelo gemido; falta-me a força devido à minha aflição, e os meus ossos se enfraquecem.
11 Mi yɛn nala yinwege ki piin nandangawa ni,
11 Por causa de todos os meus adversários, sou motivo de ultraje para os meus vizinhos e de medo para os meus amigos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 Na juguye pe ni fuun pe yɛn nala tegele lagapyew,
12 Sou esquecido por eles como se estivesse morto; tornei-me como um pote quebrado.
13 Pè fɛgɛ na na, paa yɛgɛ ŋga na pe ma kaa fɛgɛ lere ŋa wì ku wi na we;
13 Ouço muitos cochicharem a meu respeito; o pavor me domina, pois conspiram contra mim, tramando tirar-me a vida.
14 Sɛnpere nda lelɛgɛrɛ yɛn na yuun na na, mi yɛn nari nuru;
14 Mas eu confio em ti, Senhor, e digo: "Tu és o meu Deus".
15 Ɛɛn fɔ mi wo na, mìlan jigi wi taga ma na Yawe Yɛnŋɛlɛ;
15 O meu futuro está nas tuas mãos; livra-me dos meus inimigos e daqueles que me perseguem.
16 Na yinwege ki yɛn ma kɛɛ,
16 Faze o teu rosto resplandecer sobre o teu servo; salva-me por teu amor leal.
17 Mi ŋa ma tunmbyee, ki yaga mala wele kajɛŋgɛ ni!
17 Não permitas que eu seja humilhado, Senhor, pois tenho clamado a ti; mas que os ímpios sejam humilhados e calados fiquem no Sheol.
18 Yawe Yɛnŋɛlɛ, na mi kɔɔn yɛnri sanga ŋa ni, maga ka ti mbe fɛrɛ shɔ;
18 Sejam emudecidos os seus lábios mentirosos, pois com arrogância e desprezo humilham os justos.
19 Yagbogolo yofɛnnɛ pe yɔnrɔ ti tɔn pe na,
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste para aqueles que te temem, e que, à vista dos homens, concedes àqueles que se refugiam em ti!
20 Ma kajɛŋgɛ pyege kì gbɔgɔ,
20 No abrigo da tua presença os escondes das intrigas dos homens; na tua habitação os proteges das línguas acusadoras.
21 Ma ma pe lara ma yɛɛ yɛgɛ sɔgɔwɔ mbele pe maa pe jɔlɔ pe na.
21 Bendito seja o Senhor, pois mostrou o seu maravilhoso amor para comigo quando eu estava numa cidade cercada.
22 Sɔnmɔ yɛn Yawe Yɛnŋɛlɛ li woo!
22 Alarmado, eu disse: "Fui excluído da tua presença! " Contudo, ouviste as minhas súplicas quando clamei a ti por socorro.
23 Na jatere wìla piri na na, fɔ a mì yo fɔ:
23 Amem o Senhor, todos vocês, os seus santos! O Senhor preserva os fiéis, mas aos arrogantes dá o que merecem.
24 Yoro mbele fuun ye yɛn Yawe Yɛnŋɛlɛ li lesinmbele,
24 Sejam fortes e corajosos, todos vocês que esperam no Senhor!
25 Yoro mbele fuun yè ye jigi wi taga Yawe Yɛnŋɛlɛ li na,
25 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.