Salmos 31

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo. Davidi Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; não me deixes nunca ser envergonhado; livra-me na tua justiça.
2 Yawe Yɛnŋɛlɛ, pa mìlan yɛɛ karafa mboro na;
2 Inclina teu ouvido para mim; livra-me rapidamente; sê tu minha rocha forte, uma casa de defesa para me salvar.
3 Nuŋgbolo jan ma logo na yeri, fyɛɛlɛ ma pan mala shɔ!
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; portanto, por causa do teu nome, lidera-me e guia-me.
4 Ee, mboro ma yɛn na walaga ŋga ki yɛn na larasaga, naa na malaga sigeca nala shoo.
4 Puxa-me da rede que eles estenderam secretamente para mim; pois tu és a minha força.
5 Na wɔ wa mɛrɛ nda pè jan na na ti ni,
5 Na tua mão eu entrego o meu espírito; tu me redimiste, ó SENHOR Deus da verdade.
6 Mi yɛn nala yinnɛ li nii ma kɛɛ,
6 Eu odeio aqueles que prezam as vaidades mentirosas; mas eu confio no SENHOR.
7 Mbele pe maa yarisunndo gbogo, pe kala li yɛn mala mbɛn;
7 Ficarei feliz e regozijarei na tua misericórdia, porque tu consideraste minha dificuldade; tu conheceste minha alma nas adversidades;
8 Mila jaa mbaa yɔgɔri jɛŋgɛ konaa mbaa nayinmɛ nii ma kagbaraga ki kala na;
8 e não me entregaste na mão do inimigo; puseste meus pés em um quarto grande.
9 Mɛɛ na le jugu wi kɛɛ,
9 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR, porque eu estou em dificuldade; meus olhos são consumidos pela dor; sim, minha alma e meu ventre.
10 Yawe Yɛnŋɛlɛ, na yinriwɛ ta,
10 Porque a minha vida é gasta com a dor, e os meus anos com o suspirar; minha força falha por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Mi yɛn nala yinwege ki piin nandangawa ni,
11 Fui uma vergonha entre todos os meus inimigos, mas especialmente entre meus vizinhos, e um temor para meus conhecidos; aqueles que me viram na rua fugiram de mim.
12 Na juguye pe ni fuun pe yɛn nala tegele lagapyew,
12 Sou esquecido como um homem morto fora da mente; eu sou como um vaso quebrado.
13 Pè fɛgɛ na na, paa yɛgɛ ŋga na pe ma kaa fɛgɛ lere ŋa wì ku wi na we;
13 Porque eu ouvi a calúnia de muitos; o medo estava em todo lado; enquanto eles juntos tomavam conselhos contra mim, intentaram tomar a minha vida.
14 Sɛnpere nda lelɛgɛrɛ yɛn na yuun na na, mi yɛn nari nuru;
14 Mas eu confiei em ti, ó SENHOR; eu disse: Tu és o meu Deus.
15 Ɛɛn fɔ mi wo na, mìlan jigi wi taga ma na Yawe Yɛnŋɛlɛ;
15 Meus tempos estão na tua mão; livra-me da mão de meus inimigos, e daqueles que me perseguem.
16 Na yinwege ki yɛn ma kɛɛ,
16 Faz tua face brilhar sobre o teu servo; salva-me por causa das tuas misericórdias.
17 Mi ŋa ma tunmbyee, ki yaga mala wele kajɛŋgɛ ni!
17 Não me deixes ser envergonhado, ó SENHOR, porque eu chamei por ti; que os perversos sejam envergonhados, e que eles fiquem em silêncio no túmulo.
18 Yawe Yɛnŋɛlɛ, na mi kɔɔn yɛnri sanga ŋa ni, maga ka ti mbe fɛrɛ shɔ;
18 Que os lábios mentirosos sejam silenciados; aqueles que falam coisas graves, orgulhosamente e desdenhosamente contra o justo.
19 Yagbogolo yofɛnnɛ pe yɔnrɔ ti tɔn pe na,
19 Ó, quão grande é a tua bondade, que tu guardaste para aqueles que te temem; que tu forjaste para aqueles que confiam em ti, diante dos filhos dos homens!
20 Ma kajɛŋgɛ pyege kì gbɔgɔ,
20 Tu os esconderás no segredo da tua presença, do orgulho do homem; tu os manterás secretamente em um pavilhão da contenda das línguas.
21 Ma ma pe lara ma yɛɛ yɛgɛ sɔgɔwɔ mbele pe maa pe jɔlɔ pe na.
21 Bendito seja o SENHOR; porque ele me mostrou sua maravilhosa bondade em uma cidade forte.
22 Sɔnmɔ yɛn Yawe Yɛnŋɛlɛ li woo!
22 Porque eu disse em minha pressa: Eu sou cortado fora de diante dos teus olhos; contudo tu ouviste a voz das minhas súplicas quando clamei a ti.
23 Na jatere wìla piri na na, fɔ a mì yo fɔ:
23 Ó amem ao SENHOR, todos vós seus santos; porque o SENHOR preserva o fiel e abundantemente retribui ao orgulhoso.
24 Yoro mbele fuun ye yɛn Yawe Yɛnŋɛlɛ li lesinmbele,
24 Sede de boa coragem, e ele fortalecerá vosso coração, todos vós que esperais no SENHOR.
25 Yoro mbele fuun yè ye jigi wi taga Yawe Yɛnŋɛlɛ li na,
25 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.