Salmos 2

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yiŋgi na cɛngɛlɛ kè si yiri ma je ma?
1 Por que se enfurecem as nações e os povos imaginam coisas vãs?
2 Tara na wunlumbolo pe yɛn na pe yɛɛ gbɛgɛlɛ mbe malaga gbɔn,
2 Os reis da terra se levantam, e as autoridades conspiram contra o o seu Ungido, dizendo:
3 Pè yo fɔ: «Ye pan we pe manda ti kɔɔnlɔ we yɛɛ na,
3 “Vamos romper os seus laços e sacudir de nós as suas algemas.”
4 Ɛɛn fɔ ŋa wi yɛn ma cɛn wi wunluwɔ jɔngɔ ki na wa yɛnŋɛlɛ na, wi nɛɛ tɛgɛ pe na,
4 Aquele que habita nos céus dá risada; o Senhor zomba deles.
5 Kona, wi nɛɛ para pe ni naŋgbanwa ni,
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes falará e no seu furor os deixará apavorados, dizendo:
6 A wì sho fɔ: «Muwi mìlan wunlunaŋa wi tɛgɛ
6 “Eu constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.”
7 (A wunlunaŋa wì sho fɔ:)
7 O rei diz: “Proclamarei o decreto do Ele me disse: ‘Você é meu Filho, hoje eu gerei você.
8 Na yɛnri, pa mi yaa cɛngɛlɛ ke ni fuun ke kan ma yeri kɔrɔgɔ,
8 Peça, e eu lhe darei as nações por herança e as extremidades da terra por sua possessão.
9 Ma yaa ka ya pe ni tugurɔn kanŋgala ni,
9 Com uma vara de ferro você as quebrará e as despedaçará como um vaso de oleiro.’”
10 Koni yoro wunlumbolo wele, ye tijinliwɛ ta!
10 Agora, pois, ó reis, sejam prudentes; deixem-se advertir, juízes da terra.
11 Ye go sogo yaa tunŋgo piin Yawe Yɛnŋɛlɛ li kan, yaa fyɛ li yɛgɛ!
11 Sirvam o Senhor com temor e alegrem-se nele com tremor.
12 Yeli pinambyɔ wi kanŋguuro ti yigi yoo gbɔgɔ,
12 Beijem o Filho para que não se irrite, e não pereçam no caminho; porque em breve se acenderá a sua ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.