Jó 35

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Kona, a Elihu wì si ka taga wa wi sɛnrɛ ti na, ma yo fɔ:
1 Respondeu mais Eliú e disse:
2 Naga yɛn ma, maa ki sɔnri tanga yɛn ma yeri wi le?
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 Mà yo naa fɔ: «Na mii kapege pye, yiŋgi tɔnli mi yaa ta wa ki ni? Yiŋgi ki yaa yɔn na kan?»
3 Porque disseste: De que te serviria? Que proveito tiraria mais do que do meu pecado?
4 Muwi mi yaa ma yɔn sogo,
4 Eu te darei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Ma yɛngɛlɛ ke kan ma naayeri wi wele jɛŋgɛ,
5 Atenta para os céus e vê; e contempla as mais altas nuvens, que estão mais altas do que tu.
6 Na maga kapege pye, ko yaa yiŋgi jɔgɔ Yɛnŋɛlɛ li na?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás?
7 Na maga pye mbe sin, ma yaa yiŋgi kan Yɛnŋɛlɛ li yeri?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá da tua mão?
8 Ma lewee yɛɛnlɛ poro wɛlɛ ma tipewe pi yaa la jɔlɔ;
8 A tua impiedade faria mal a outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria a um filho do homem.
9 Leele pe maa gbele, na pe jɔlɔfɛnnɛ paga jɔlɔgɔ taga pe na sa toro;
9 Por causa da grandeza da opressão eles clamam; eles clamam por causa do braço dos grandes.
10 Ɛɛn fɔ lere kpɛ na ta mbe yo fɔ: «Na Dafɔ Yɛnŋɛlɛ li yɛn se yeri,
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, que me fez? Que dá salmos entre a noite?
11 lo na li ma we naga ma we pye tijinliwɛ fɛnnɛ ma wɛ yan woŋgaala pe na,
11 Que nos faz mais doutos do que os animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 Leele pe maa gbele na sagafɔ jaa, ɛɛn fɔ Yɛnŋɛlɛ laa pe yɔn sogo,
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Kaselege ko na, pe yɛn na gbele wagafe; Yɛnŋɛlɛ li woro na nuru pe yeri,
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-Poderoso.
14 Ɛɛn fɔ Yɛnŋɛlɛ li yaa ma yɔn sogo mɛlɛ, mboro ŋa mà yo ma woro nali yaan,
14 E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo há perante ele; por isso, espera nele.
15 Hɛɛn koni, mbege ta li naŋgbanwa pi woro na yaraga ka piin lere na,
15 Mas agora, porque a sua ira ainda se não exerce, nem grandemente considera a arrogância,
16 kì pye ma, Zhɔbu wùu yɔn ki yɛngɛ na sɛnwara yuun,
16 logo, Jó em vão abre a sua boca e sem ciência multiplica palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.