Jó 23
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ACF
1 Kona, a Zhɔbu wì si Elifazi wi yɔn sogo ma yo fɔ:
1 Respondeu, porém, Jó, dizendo:
2 Ali ma pan ma gbɔn, na kayaŋga ki yɛn na seregi na kee yɛgɛ,
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; a minha mão pesa sobre meu gemido.
3 Ɛnhɛn! Ndɛɛ ki pye Yɛnŋɛlɛ li yɛn laga ŋga na migi jɛn,
3 Ah, se eu soubesse onde o poderia achar! Então me chegaria ao seu tribunal.
4 Mi jɛn na kari sanla kala li yɛgɛ yo, mbanla tanga ki naga,
4 Exporia ante ele a minha causa, e a minha boca encheria de argumentos.
5 Sɛnrɛ nda li jɛn na yo mbanla yɔn sogo, mi jɛn nari jɛn;
5 Saberia as palavras com que ele me responderia, e entenderia o que me dissesse.
6 Naga yɛn ma, li yaa li fanŋga ki ni fuun ki tɛgɛ mbe win na ni wi le?
6 Porventura segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? Não: ele antes me atenderia.
7 Li jɛn naga jɛn fɔ lesinŋɛ wawi wi yɛn na para li ni;
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
8 Ɛɛn fɔ na mi ka kari wa yɔnlɔ yirisaga kɛɛ yeri, li woro wa ma,
8 Eis que se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo.
9 Naga yɛn ma, li kɛɛ yɛn ma yanra tunŋgo ka na wa yɔnlɔparawa kamɛŋgɛ kɛɛ yeri wi le? Ayoo mi seli yan wa ma.
9 Se opera à esquerda, não o vejo; se se encobre à direita, não o diviso.
10 Konaa ki ni fuun, mi yɛn na tanri konɔ na na, lìli jɛn;
10 Porém ele sabe o meu caminho; provando-me ele, sairei como o ouro.
11 Katugu mi yɛn na tanri wa li tulugo ki ni suyi;
11 Nas suas pisadas os meus pés se afirmaram; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
12 Mii je mbaa tanri li ŋgasegele ke na;
12 Do preceito de seus lábios nunca me apartei, e as palavras da sua boca guardei mais do que a minha porção.
13 Ɛɛn fɔ na li ka kala na kɔn mbe tɛgɛ, ambɔ wi mbe ya mbeli kanŋga.
13 Mas, se ele resolveu alguma coisa, quem então o desviará? O que a sua alma quiser, isso fará.
14 Ŋga lì kɔn ma tɛgɛ na kanŋgɔlɔ, ko li yaa pye,
14 Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Ki kala na, na sunndo wi yɛn na kɔɔn na na wa li yɛgɛ sɔgɔwɔ;
15 Por isso me perturbo perante ele, e quando isto considero, temo-me dele.
16 Yɛnŋɛlɛ lo lìlan fanŋga ki kɔ na ni,
16 Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-Poderoso me perturbou.
17 Konaa ki ni fuun, ali mbege ta diwi ye na na, kii na yɔn ki tɔn na na;
17 Porquanto não fui desarraigado por causa das trevas, e nem encobriu o meu rosto com a escuridão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.