Salmos 97

dwrl (DWRL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Med'inaa Goday kawuteedda.
1 O Senhor reina! Que a terra exulte de alegria, que se rejubile a multidão das ilhas.
2 Shaariinne d'ip'p'i go d'umay Aa dooddeedda.
2 Está envolvido em escura nuvem, seu trono tem por fundamento a justiça e o direito.
3 Tamay aappe sintsanna bee;
3 Ele é precedido por um fogo que devora em redor os inimigos.
4 Aa walk'k'antsay sa'aa poo'issee;
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo, a terra estremece ao vê-los.
5 Med'inaa Godaa sintsan, sa'aa ubbaa Godaa sintsan
5 Na presença do Senhor, fundem-se as montanhas como a cera, em presença do Senhor de toda a terra.
6 Salotuu Aa s'illotetsaa awaayiino;
6 Os céus anunciam a sua justiça e todos os povos contemplam a sua glória.
7 Worddo s'oossatoo goyinniyaawanttunne
7 São confundidos os que adoram estátuas e se gloriam em seus ídolos; pois os deuses se prostram diante do Senhor.
8 Abeet Med'inaa Godaw, S'iyoone asay,
8 Ouve e se alegra Sião, exultam as cidades de Judá por causa de vossos juízos, Senhor.
9 Abeet Med'inaa Godaw, neeni sa'aa ubbaappe d'ok'k'aasa;
9 Porque vós, Senhor, sois o soberano de toda a terra, vós sois o Altíssimo entre todos os deuses.
10 Med'inaa Godaa siik'iyaawanttu iitaa is's'ite.
10 O Senhor ama os que detestam o mal, ele vela pelas almas de seus servos e os livra das mãos dos ímpios.
11 S'illotoo poo'uu poo'ee;
11 A luz resplandece para o justo, e a alegria é concedida ao homem de coração reto.
12 Hinttenoo s'illotoo, Med'inaa Godaan nashettite;
12 Alegrai-vos, ó justo, no Senhor, e dai glória ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.