Salmos 71
dwrl (DWRL) vs NVT
1 Abeet Med'inaa Godaw, taani neekko bak'atay;
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado.
2 Ne s'illotetsaan taana wotsa akka;
2 Salva-me e resgata-me, pois tu és justo. Inclina teu ouvido para me escutar e livra-me.
3 Neeni taw ubbaa wode geemmiyaa mino zaallaanne,
3 Sê minha rocha de refúgio, onde sempre posso me esconder. Dá ordem para que eu seja liberto, pois és minha rocha e minha fortaleza.
4 Abeet ta S'oossaw, iitatuwaa kushiyaappe,
4 Livra-me, meu Deus, do poder dos perversos, das garras dos opressores cruéis.
5 Ayaw gooppe, abeet Ubbaa Mooddiyaa Med'inaa Godaw,
5 Só tu, Senhor, és minha esperança; confio em ti, S
6 Taani yelettiyaa wodiyaappe doommaade neenan zemppaad;
6 Sim, de ti dependo desde meu nascimento; cuidas de mim desde o ventre de minha mãe. Sempre te louvarei!
7 Neeni taw bak'ata attiyaa wolk'k'aama sa'aa gideedda diraw,
7 Minha vida é exemplo para muitos, pois tens sido minha força e meu refúgio.
8 Gallassaa ubbaan ta doonay,
8 Por isso, não deixo de te louvar; o dia todo declaro tua glória.
9 Taani c'imeedda wodiyaan taana oloppa;
9 Não me rejeites agora, em minha velhice; não me abandones quando me faltam as forças.
10 Ayaw gooppe, ta morkketuu ta bolla haasayiino,
10 Pois meus inimigos falam contra mim; juntos, planejam me matar.
11 Unttunttu, «S'oossay Aa aggeedda;
11 Dizem: “Deus o abandonou! Vamos persegui-lo e prendê-lo, pois agora ninguém o livrará”.
12 Abeet S'oossaw, taappe neeni haakkoppa.
12 Ó Deus, não permaneças distante; vem depressa me socorrer, meu Deus.
13 Taana mootiyaawanttu yeellatiide d'ayino.
13 Traz vergonha e destruição sobre meus acusadores, cobre de vergonha e humilhação os que desejam me prejudicar.
14 Shin taana gidooppe,
14 Eu, porém, continuarei a esperar em ti e te louvarei cada vez mais.
15 Woyissentto likkiyaa erana d'ayooppekka,
15 Falarei a todos de tua justiça; o dia todo, anunciarei tua salvação, embora não seja habilidoso com as palavras.
16 Taani Ubbaa Mooddiyaa Med'inaa Godaa wolk'k'an yaana;
16 Louvarei teus feitos poderosos, S enhor Soberano; contarei a todos que somente tu és justo.
17 Abeet S'oossaw, neeni,
17 Ó Deus, desde a infância me tens ensinado, e até hoje anuncio tuas maravilhas.
18 Abeet S'oossaw, ne wolk'k'aanne ne minotetsaa,
18 Não me abandones, ó Deus, agora que estou velho, de cabelos brancos. Deixe-me proclamar tua força a esta nova geração, teu poder a todos que vierem depois de mim.
19 Abeet S'oossaw, ne s'illotetsay,
19 Tua justiça, ó Deus, chega até os mais altos céus; tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Neeni ta bolla daro metuwaa ahaada;
20 Permitiste que eu passasse por muito sofrimento, mas ainda restaurarás minha vida e me farás subir das profundezas da terra.
21 Neeni ta bonchchuwaa kasewaappe darissana;
21 Tu me darás ainda mais honra e voltarás a me confortar.
22 Abeet ta S'oossaw, ne tumatetsaa diraw,
22 Então te louvarei com instrumento de cordas, pois és fiel às tuas promessas, ó meu Deus. Cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 Taani diis's'aade, nashshechchaw ta k'aalaa d'ok'k'u ootsaade yes's'ana;
23 Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste.
24 Ta ins's'arssay ne s'illo oosuwaabaa ubbaa gallassi odana;
24 Anunciarei, o dia todo, teus feitos de justiça, pois foram envergonhados e humilhados todos que tentaram me prejudicar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.