Salmos 71
dwrl (DWRL) vs BKJ
1 Abeet Med'inaa Godaw, taani neekko bak'atay;
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 Ne s'illotetsaan taana wotsa akka;
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 Neeni taw ubbaa wode geemmiyaa mino zaallaanne,
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Abeet ta S'oossaw, iitatuwaa kushiyaappe,
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 Ayaw gooppe, abeet Ubbaa Mooddiyaa Med'inaa Godaw,
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 Taani yelettiyaa wodiyaappe doommaade neenan zemppaad;
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 Neeni taw bak'ata attiyaa wolk'k'aama sa'aa gideedda diraw,
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Gallassaa ubbaan ta doonay,
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 Taani c'imeedda wodiyaan taana oloppa;
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 Ayaw gooppe, ta morkketuu ta bolla haasayiino,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 Unttunttu, «S'oossay Aa aggeedda;
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 Abeet S'oossaw, taappe neeni haakkoppa.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 Taana mootiyaawanttu yeellatiide d'ayino.
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 Shin taana gidooppe,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 Woyissentto likkiyaa erana d'ayooppekka,
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 Taani Ubbaa Mooddiyaa Med'inaa Godaa wolk'k'an yaana;
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 Abeet S'oossaw, neeni,
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 Abeet S'oossaw, ne wolk'k'aanne ne minotetsaa,
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 Abeet S'oossaw, ne s'illotetsay,
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 Neeni ta bolla daro metuwaa ahaada;
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 Neeni ta bonchchuwaa kasewaappe darissana;
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 Abeet ta S'oossaw, ne tumatetsaa diraw,
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 Taani diis's'aade, nashshechchaw ta k'aalaa d'ok'k'u ootsaade yes's'ana;
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 Ta ins's'arssay ne s'illo oosuwaabaa ubbaa gallassi odana;
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.