Salmos 57
dwrl (DWRL) vs NTLH
1 Taana maara; abeet S'oossaw, taana maara;
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Taani Ubbaappe D'ok'k'iyaa S'oossaw,
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 S'oossay saluwaappe maaduwaa kiittiide, taana ashshana;
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Taani ta morkkatuwaa giddon,
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Abeet S'oossaw, neeni salotuwaappe bollaanna d'ok'k'u d'ok'k'u ga;
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Unttunttu ta gediyaw p'iriyaa wotseeddino;
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Ta wozanay minniide de'ee;
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Ta shemppattee, beegotta!
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 Abeet S'oossaw, taani neena asaa giddon galatana;
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Ayaw gooppe, aggena ne siik'uu wolk'k'aama;
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Abeet S'oossaw,
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.