Salmos 55

dwrl (DWRL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Abeet S'oossaw, ta woosaa sisa;
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi. Prestai ouvidos, ó Deus, à minha oração, não vos furteis à minha súplica;
2 Hayzza; ta woosaa sisa;
2 Escutai-me e atendei-me. Na minha angústia agito-me num vaivém, perturbo-me
3 Hewenne, ta morkkatuwaa kooshshaappenne,
3 à voz do inimigo, sob os gritos do pecador. Eles lançam o mal contra mim, e me perseguem com furor.
4 Ta wozana ayifiyaan diddik'ee;
4 Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte.
5 Taana yashshaynne kokkorssay oyk'k'eedda;
5 Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.
6 Taani, «Taw harap'p'iyaadan k'efii de'eerenneeshsha.
6 Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso;
7 taani haakkaade baana shin;
7 ir-me-ia bem longe morar no deserto.
8 Taani gotiyaappenne uushuwaappe,
8 Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade.
9 Abeet S'oossaw, taani katamaa giddon
9 Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade.
10 Iitatuu gallassinne k'amma,
10 Dia e noite percorrem suas muralhas, no seu interior só há injustiça e opressão.
11 Bashshay Aa giddon de'ee;
11 Grassa a astúcia no seu meio, a iniqüidade e a fraude não deixam suas praças.
12 Taana boriyaawe ta morkkiyaa gidenna;
12 Se o ultraje viesse de um inimigo, eu o teria suportado; se a agressão partisse de quem me odeia, dele me esconderia.
13 Shin hawaa ubbaa ootsiyaawe asaa,
13 Mas eras tu, meu companheiro, meu íntimo amigo,
14 Nuuni ittuu ittuwaanna ulobaa haasayeeddo;
14 com quem me entretinha em doces colóquios; com quem, por entre a multidão, íamos à casa de Deus.
15 Ta morkketuu wodii gakkennan hayk'k'ino;
15 Que a morte os colha de improviso, que eles desçam vivos à mansão dos mortos. Porque entre eles, em suas moradas, só há perversidade.
16 Shin taani S'oossaa s'eesay;
16 Eu, porém, bradarei a Deus, e o Senhor me livrará.
17 Wontta, gallassinne omarssi
17 Pela tarde, de manhã e ao meio-dia lamentarei e gemerei; e ele ouvirá minha voz.
18 Darotuu taana morkkooppekka,
18 Dar-me-á a paz, livrando minha alma dos que me acossam, pois numerosos são meus inimigos.
19 Benippe kawutetsaa araatan utteedda S'oossay,
19 O Senhor me ouvirá e os humilhará, ele que reina eternamente, porque não se emendem nem temem a Deus.
20 Ta laggii bare dabbotuwaa k'ohanaw,
20 Cada um deles levanta a mão contra seus amigos. Todos violam suas alianças.
21 Aa haasayay oyssaappekka aad'd'eeda shuga;
21 De semblante mais brando do que o creme, trazem, contudo, no coração a hostilidade; suas palavras são mais untuosas do que o óleo, porém, na verdade, espadas afiadas.
22 Ne tookuwaa Med'inaa Godaan wotsa;
22 Depõe no Senhor os teus cuidados, porque ele será teu sustentáculo; não permitirá jamais que vacile o justo.
23 Shin Abeet S'oossaw, neeni
23 E vós, ó meu Deus, vós os precipitareis no fundo do abismo da morte. Os homens sanguinários e ardilosos não alcançarão a metade de seus dias! Quanto a mim, é em vós, Senhor, que ponho minha esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.