Salmos 55
dwrl (DWRL) vs ARIB
1 Abeet S'oossaw, ta woosaa sisa;
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 Hayzza; ta woosaa sisa;
2 Atende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,
3 Hewenne, ta morkkatuwaa kooshshaappenne,
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniqüidade, e com furor me perseguem.
4 Ta wozana ayifiyaan diddik'ee;
4 O meu coração confrange-se dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
5 Taana yashshaynne kokkorssay oyk'k'eedda;
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror me envolveu.
6 Taani, «Taw harap'p'iyaadan k'efii de'eerenneeshsha.
6 Pelo que eu disse: Ah! quem me dera asas como de pomba! então voaria, e encontraria descanso.
7 taani haakkaade baana shin;
7 Eis que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.
8 Taani gotiyaappenne uushuwaappe,
8 Apressar-me-ia a abrigar-me da fúria do vento e da tempestade.
9 Abeet S'oossaw, taani katamaa giddon
9 Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.
10 Iitatuu gallassinne k'amma,
10 Dia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 Bashshay Aa giddon de'ee;
11 Há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.
12 Taana boriyaawe ta morkkiyaa gidenna;
12 Pois não é um inimigo que me afronta, então eu poderia suportá-lo; nem é um adversário que se exalta contra mim, porque dele poderia esconder-me;
13 Shin hawaa ubbaa ootsiyaawe asaa,
13 mas és tu, homem meu igual, meu companheiro e meu amigo íntimo.
14 Nuuni ittuu ittuwaanna ulobaa haasayeeddo;
14 Conservávamos juntos tranqüilamente, e em companhia andávamos na casa de Deus.
15 Ta morkketuu wodii gakkennan hayk'k'ino;
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao Seol; porque há maldade na sua morada, no seu próprio íntimo.
16 Shin taani S'oossaa s'eesay;
16 Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Wontta, gallassinne omarssi
17 De tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 Darotuu taana morkkooppekka,
18 Livrará em paz a minha vida, de modo que ninguém se aproxime de mim; pois há muitos que contendem contra mim.
19 Benippe kawutetsaa araatan utteedda S'oossay,
19 Deus ouvirá; e lhes responderá aquele que está entronizado desde a antigüidade; porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
20 Ta laggii bare dabbotuwaa k'ohanaw,
20 Aquele meu companheiro estendeu a sua mão contra os que tinham paz com ele; violou o seu pacto.
21 Aa haasayay oyssaappekka aad'd'eeda shuga;
21 A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas.
22 Ne tookuwaa Med'inaa Godaan wotsa;
22 Lança o teu fardo sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
23 Shin Abeet S'oossaw, neeni
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de traição não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.