Salmos 55

dwrl (DWRL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Abeet S'oossaw, ta woosaa sisa;
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 Hayzza; ta woosaa sisa;
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 Hewenne, ta morkkatuwaa kooshshaappenne,
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 Ta wozana ayifiyaan diddik'ee;
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 Taana yashshaynne kokkorssay oyk'k'eedda;
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 Taani, «Taw harap'p'iyaadan k'efii de'eerenneeshsha.
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 taani haakkaade baana shin;
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 Taani gotiyaappenne uushuwaappe,
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Abeet S'oossaw, taani katamaa giddon
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Iitatuu gallassinne k'amma,
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Bashshay Aa giddon de'ee;
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 Taana boriyaawe ta morkkiyaa gidenna;
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 Shin hawaa ubbaa ootsiyaawe asaa,
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 Nuuni ittuu ittuwaanna ulobaa haasayeeddo;
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 Ta morkketuu wodii gakkennan hayk'k'ino;
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 Shin taani S'oossaa s'eesay;
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Wontta, gallassinne omarssi
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 Darotuu taana morkkooppekka,
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 Benippe kawutetsaa araatan utteedda S'oossay,
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 Ta laggii bare dabbotuwaa k'ohanaw,
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 Aa haasayay oyssaappekka aad'd'eeda shuga;
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 Ne tookuwaa Med'inaa Godaan wotsa;
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 Shin Abeet S'oossaw, neeni
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.