Salmos 46
dwrl (DWRL) vs ARIB
1 S'oossay nuuni naagetti attiyaa saanne nuw wolk'k'aa.
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
2 Hewaa diraw, biittay k'aas's'inttokka,
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se projetem para o meio dos mares;
3 Abbaa beetay guummiide, hoommuwaa mayninttokka,
3 ainda que as águas rujam e espumem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza.
4 Itti shaafay de'ee.
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o lugar santo das moradas do Altíssimo.
5 S'oossay Aa giddon de'iyaa diraw,
5 Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará desde o raiar da alva.
6 Gadiyaa Asay shabbarettee;
6 Bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.
7 Med'etetsaa Ubbaa Goday nuunanna de'ee;
7 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Haa yiite; Med'inaa Goday oosuwaa s'eellite;
8 Vinde contemplai as obras do Senhor, as desolações que tem feito na terra.
9 I sa'aa gas'aa gakkanaw de'iyaa olaa te"ee;
9 Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 Woppu giite; taani S'oossaa gidiyaawaa erite.
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 Ubbaappe Wolk'k'aama Med'inaa Goday nuunanna de'ee;
11 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.