Salmos 29

dwrl (DWRL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Hinttenoo saluwaan de'iyaa med'etatoo,
1 Dai ao Senhor , ó filhos dos poderosos, dai ao Senhor glória e força.
2 Med'inaa Godaa bonchcho suntsaa galatite;
2 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor na beleza da sua santidade.
3 Med'inaa Godaa guntsay haatsatuwaa bollan sisettee.
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 Med'inaa Godaa guntsay wolk'k'aama;
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 Med'inaa Godaa guntsay zigatuwaa mentsereetsee;
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 Liibaanoosa deretuwaa galo maraadan buraak'issee;
6 Ele os faz saltar como a um bezerro; ao Líbano e Siriom, como novos unicórnios.
7 Med'inaa Godaa kooshshay,
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 Med'inaa Godaa kooshshay bazzuwaa k'aatsee;
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Med'inaa Godaa kooshshay wolatuwaa k'aatsee;
9 A voz do Senhor faz parir as cervas e desnuda as brenhas. E no seu templo cada um diz: Glória!
10 Med'inaa Goday di'uwaa haatsaa bolla bare kawutetsaa araataa wotsiide utteedda;
10 O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei perpetuamente.
11 Med'inaa Goday bare asaw wolk'k'aa immee.
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.