Salmos 27
dwrl (DWRL) vs NAA
1 Med'inaa Goday taw poo'onne taana ashshiyaawaa;
1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação; de quem terei medo? O da minha vida; a quem temerei?
2 Iita asatuu, ta is's'iyaawanttunne ta morkketuu
2 Quando malfeitores me sobrevêm para me destruir, meus opressores e inimigos, eles é que tropeçam e caem.
3 Morkkiyaa tooray taana dooddinttokka
3 Ainda que um exército se acampe contra mim, não se atemorizará o meu coração; e, se estourar contra mim a guerra, ainda assim terei confiança.
4 Taani Med'inaa Godaa ittibaa oochchaad;
4 Uma coisa peço ao Senhor e a buscarei: que eu possa morar na Casa do todos os dias da minha vida, para contemplar a beleza do e meditar no seu templo.
5 Hewaa diraw, metuwaa gallassan
5 Pois, no dia da adversidade, ele me ocultará no seu abrigo; no interior do seu tabernáculo, me acolherá; ele me porá no alto de uma rocha.
6 He wode taani taana dooddeedda ta morkkatuwaappe,
6 Agora, será exaltada a minha cabeça acima dos inimigos que me cercam. No seu tabernáculo, oferecerei sacrifícios de júbilo; cantarei e salmodiarei ao
7 Abeet Med'inaa Godaw, taani neena s'eesiyaa wode,
7 Ouve, Senhor , a minha voz; eu clamo; tem compaixão de mim e responde-me.
8 Neeni, «Ta sintsa koyite» geedda wode,
8 Ao meu coração me ocorre: “Busquem a minha presença.” Buscarei, pois, a tua presença.
9 Ne sintsa taappe gentsoppa.
9 Não me escondas, Senhor , a tua face; não rejeites com ira o teu servo. Tu és o meu auxílio; não me deixes, nem me abandones, ó Deus da minha salvação.
10 Ta aawuunne ta aata taana agginttonne
10 Porque, se o meu pai e a minha mãe me abandonarem, o
11 Abeet Med'inaa Godaw, ne ogiyaa taana tamaarissa;
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho e guia-me por vereda plana, por causa dos meus inimigos.
12 Taana naassiyaa worddo markkatuu ta bolla iitatetsaan denddeedda diraw,
12 Não me entregues à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantam falsas testemunhas e os que só respiram crueldade.
13 Med'inaa Godaa keekkatetsaa taani pas'a de'aadde be'anawaa ammanay.
13 Eu creio que verei a bondade do na terra dos viventes.
14 Med'inaa Godaan hidootaa wotsa;
14 Espere no Senhor . Anime-se, e fortifique-se o seu coração; espere, pois, no
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.