Salmos 21

dwrl (DWRL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Abeet Med'inaa Godaw, kaatii ne minotetsan hashshu gee;
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, alegra-se o rei com o vosso poder, e muito exulta com o vosso auxílio!
2 Neeni Aa wozanaa amuwaa aw immaadda;
2 Realizastes os anseios de seu coração, não rejeitastes a prece de seus lábios.
3 Neeni lo"o anjjuwaan Aa mokkaasa;
3 Com preciosas bênçãos fostes-lhe ao encontro, pusestes-lhe na cabeça coroa de puríssimo ouro.
4 Neeni de'uwaa aw immanaadan neena woosseedda;
4 Ele vos pediu a vida, vós lha concedestes, uma vida cujos dias serão eternos.
5 Neeni s'oonuwaa immeedda diraw,
5 Grande é a sua glória, devida à vossa proteção; vós o cobristes de majestade e esplendor.
6 Neeni aw med'inaa anjjuwaa immaasa;
6 Sim, fizestes dele o objeto de vossas eternas bênçãos, de alegria o cobristes com a vossa presença,
7 Kaatii Med'inaa Godaan ammanettee.
7 pois o rei confiou no Senhor. Graças ao Altíssimo não será abalado.
8 Ne kushii ne morkkatuwaa ubbaa kutuutana;
8 Que tua mão, ó rei, apanhe teus inimigos, que tua mão atinja os que te odeiam.
9 Neeni k'onc'c'iyaa wode,
9 Tu os tornarás como fornalha ardente, quando apareceres diante deles. Que o Senhor em sua cólera os consuma, e que o fogo os devore.
10 Neeni unttunttu naanatuwaa biittaappe,
10 Faze desaparecer da terra a posteridade deles e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 Ne morkketuu ne bolla shiik'inonne
11 Se intentarem fazer-te mal, tramando algum plano, não o conseguirão,
12 Ayaw gooppe, neeni unttuntta ne wonddaafiyaa pootsan dukkanaw baabisana;
12 porque os porás em fuga, dirigindo teu arco contra a face deles.
13 Abeet Med'inaa Godaw, ne minotetsan d'ok'k'u d'ok'k'u ga;
13 Erguei-vos, Senhor, em vossa potência! Cantaremos e celebraremos o vosso poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.