Salmos 21

dwrl (DWRL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Abeet Med'inaa Godaw, kaatii ne minotetsan hashshu gee;
1 O rei se alegra em tua força, SENHOR; e na tua salvação grandemente se regozija.
2 Neeni Aa wozanaa amuwaa aw immaadda;
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as súplicas dos seus lábios. (Selá.)
3 Neeni lo"o anjjuwaan Aa mokkaasa;
3 Pois vais ao seu encontro com as bênçãos de bondade; pões na sua cabeça uma coroa de ouro fino.
4 Neeni de'uwaa aw immanaadan neena woosseedda;
4 Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
5 Neeni s'oonuwaa immeedda diraw,
5 Grande é a sua glória pela tua salvação; glória e majestade puseste sobre ele.
6 Neeni aw med'inaa anjjuwaa immaasa;
6 Pois o abençoaste para sempre; tu o enches de gozo com a tua face.
7 Kaatii Med'inaa Godaan ammanettee.
7 Porque o rei confia no Senhor, e pela misericórdia do Altíssimo nunca vacilará.
8 Ne kushii ne morkkatuwaa ubbaa kutuutana;
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aqueles que te odeiam.
9 Neeni k'onc'c'iyaa wode,
9 Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
10 Neeni unttunttu naanatuwaa biittaappe,
10 Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
11 Ne morkketuu ne bolla shiik'inonne
11 Porque intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 Ayaw gooppe, neeni unttuntta ne wonddaafiyaa pootsan dukkanaw baabisana;
12 Assim que tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
13 Abeet Med'inaa Godaw, ne minotetsan d'ok'k'u d'ok'k'u ga;
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.