Salmos 21

dwrl (DWRL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Abeet Med'inaa Godaw, kaatii ne minotetsan hashshu gee;
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. O rei se alegrará na tua força, ó SENHOR; e na tua salvação quão grandemente ele se regozijará.
2 Neeni Aa wozanaa amuwaa aw immaadda;
2 Tu deste a ele o desejo do seu coração, e não recusaste o pedido de seus lábios. Selá.
3 Neeni lo"o anjjuwaan Aa mokkaasa;
3 Porque tu o provês com as bênçãos da bondade; tu colocaste uma coroa de puro ouro sobre sua cabeça.
4 Neeni de'uwaa aw immanaadan neena woosseedda;
4 Ele pediu a vida a ti, e tu a deste a ele, até duração de dias para sempre e eternamente.
5 Neeni s'oonuwaa immeedda diraw,
5 Sua glória é grande na tua salvação; honra e majestade puseste sobre ele.
6 Neeni aw med'inaa anjjuwaa immaasa;
6 Pois tu o tornaste abençoadíssimo para sempre; tu o deixaste demasiadamente feliz com o teu semblante.
7 Kaatii Med'inaa Godaan ammanettee.
7 Porque o rei confia no SENHOR, e por meio da misericórdia do Altíssimo não será abalado.
8 Ne kushii ne morkkatuwaa ubbaa kutuutana;
8 Tua mão encontrará todos os teus inimigos, a tua mão direita encontrará aqueles que te odeiam.
9 Neeni k'onc'c'iyaa wode,
9 Tu os farás como um forno ardente no tempo da tua ira; o SENHOR os engolirá na sua ira, e o fogo os devorará.
10 Neeni unttunttu naanatuwaa biittaappe,
10 Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
11 Ne morkketuu ne bolla shiik'inonne
11 Porque intentaram o mal contra ti; imaginaram um artifício malicioso, que eles não são capazes de executar.
12 Ayaw gooppe, neeni unttuntta ne wonddaafiyaa pootsan dukkanaw baabisana;
12 Portanto, tu lhes farás voltar suas costas, quando prepararás tuas flechas sobre tuas cordas contra as suas faces.
13 Abeet Med'inaa Godaw, ne minotetsan d'ok'k'u d'ok'k'u ga;
13 Sejas exaltado, SENHOR, em tua própria força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.